전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
revertensque de bello ante solis ortu
ghedeon, fiul lui ioas, s'a întors dela luptă prin suişul heres.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a solis ortu et occasu et ab aquilone et mar
ferice de cei ce păzesc legea, de cei ce înfăptuiesc dreptatea în orice vreme!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a solis ortu usque ad occasum laudabile nomen domin
el are în casă bogăţie şi belşug, şi neprihănirea lui dăinuieşte în veci.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
psalmus asaph deus deorum dominus locutus est et vocavit terram a solis ortu usque ad occasu
(către mai marele cîntăreţilor. un psalm al fiilor lui core.) ascultaţi lucrul acesta, toate popoarele, luaţi aminte, toţi locuitorii lumii:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et sextus effudit fialam suam in flumen illud magnum eufraten et siccavit aquam eius ut praepararetur via regibus ab ortu soli
al şaselea a vărsat potirul lui peste rîul cel mare, eufrat. Şi apa lui a secat, ca să fie pregătită calea împăraţilor, cari au să vină din răsărit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et vidi alterum angelum ascendentem ab ortu solis habentem signum dei vivi et clamavit voce magna quattuor angelis quibus datum est nocere terrae et mar
Şi am văzut un alt înger, care se suia dinspre răsăritul soarelui, şi care avea pecetea dumnezeului celui viu. el a strigat cu glas tare la cei patru îngeri, cărora le fusese dat să vatăme pămîntul şi marea,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ab ortu enim solis usque ad occasum magnum est nomen meum in gentibus et in omni loco sacrificatur et offertur nomini meo oblatio munda quia magnum nomen meum in gentibus dicit dominus exercituu
căci dela răsăritul soarelui pînă la asfinţit, numele meu este mare între neamuri, şi pretutindeni se arde tămîie în cinstea numelui meu şi se aduc daruri de mîncare curate; căci mare este numele meu între neamuri, zice domnul oştirilor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu
pînă ce domnul va da odihnă fraţilor voştri ca şi vouă, şi pînă ce vor fi şi ei în stăpînirea ţării pe care le -o dă domnul, dumnezeul vostru. apoi să vă întoarceţi să stăpîniţi ţara care este moşia voastră, şi pe care v'a dat -o moise, robul domnului, dincoace de iordan, spre răsăritul soarelui.``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: