Sie suchten nach: semper fortis (Latein - Rumänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Rumänisch

Info

Latein

semper fortis

Rumänisch

Letzte Aktualisierung: 2024-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

semper

Rumänisch

mereu

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

semper una

Rumänisch

întotdeauna unul

Letzte Aktualisierung: 2020-10-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

semper amemus

Rumänisch

iubire eterna

Letzte Aktualisierung: 2021-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

semper ad majora

Rumänisch

always to greater

Letzte Aktualisierung: 2021-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

semper altius aspice

Rumänisch

always look deeper

Letzte Aktualisierung: 2018-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ars longa semper fidelis

Rumänisch

ars longa semeț fidelis

Letzte Aktualisierung: 2022-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

actum ne agas fidelis et fortis

Rumänisch

the faithful and the mighty man, do not do an act of

Letzte Aktualisierung: 2020-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

praeter holocaustum matutinum quod semper offerti

Rumänisch

să aduceţi aceste jertfe, afară de arderea de tot de dimineaţă, care este o ardere de tot necurmată.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

en verus fortis qui fregit vincula mortis

Rumänisch

Letzte Aktualisierung: 2024-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed semper fuistis rebelles a die qua nosse vos coep

Rumänisch

v'aţi tot răsvrătit împotriva domnului de cînd vă cunosc.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aedes levitarum quae in urbibus sunt semper possunt redim

Rumänisch

cît priveşte cetăţile leviţilor şi casele pe cari le vor avea ei în aceste cetăţi, leviţii să aibă un drept necurmat de răscumpărare.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gloria mea semper innovabitur et arcus meus in manu mea instaurabitu

Rumänisch

slava mea va înverzi neîncetat, şi arcul îmi va întineri în mînă.`

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum fortis armatus custodit atrium suum in pace sunt ea quae posside

Rumänisch

cînd omul cel tare şi bine înarmat îşi păzeşte casa, averile îi sînt la adăpost.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

obscurentur oculi eorum ne videant et dorsum eorum semper incurv

Rumänisch

ei văd intrarea ta, dumnezeule, intrarea dumnezeului meu, Împăratului meu, în locaşul cel sfînt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malu

Rumänisch

ferice de omul care se teme necontenit, dar cel ce-şi împietreşte inima cade în nenorocire. -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tacui semper silui patiens fui sicut pariens loquar dissipabo et absorbebo simu

Rumänisch

,,am tăcut multă vreme-,zice domnul, -am tăcut, şi m'am ţinut. dar acum voi striga ca o femeie în durerile naşterii, voi gîfăi şi voi răsufla.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hieme formica quieta granum rodit et miserae cicadae semper auxilium negat formica

Rumänisch

grasshopper și furnica

Letzte Aktualisierung: 2017-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit deus israhel mihi locutus est fortis israhel dominator hominum iustus dominator in timore de

Rumänisch

dumnezeul lui israel a vorbit. stînca lui israel mi -a zis: ,,cel ce împărăţeşte între oameni cu dreptate, celce împărăţeşte în frică de dumnezeu,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audierunt gentes ignominiam tuam et ululatus tuus replevit terram quia fortis inpegit in fortem ambo pariter conciderun

Rumänisch

neamurile aud ruşinea ta, şi este plin pămîntul de strigătele tale; căci războinicii se poticnesc unul de altul, cad cu toţii laolaltă.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,409,353 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK