Sie suchten nach: historia verae (Latein - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Spanish

Info

Latin

historia verae

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Spanisch

Info

Latein

historia

Spanisch

historia

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

bestiae verae

Spanisch

felis sylvestris catus carthusianorum

Letzte Aktualisierung: 2020-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

historia de un asesino

Spanisch

transferer español inglés

Letzte Aktualisierung: 2013-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

historia est magistra vitae

Spanisch

las palomas son presa de las águilas

Letzte Aktualisierung: 2020-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

historia vita memoriae et magistra vitae est

Spanisch

la historia de vida de la memoria y un maestro.

Letzte Aktualisierung: 2020-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

monere et moneri proprium est verae amicitiae

Spanisch

monere et meneri proprium est verae amicitiae

Letzte Aktualisierung: 2013-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

romani viri dicunt :historia magistra vitae est

Spanisch

los estudiantes juegan con los niños en la escuela.

Letzte Aktualisierung: 2021-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mi cuerpo es mi diario y mis tatuajes mi historia

Spanisch

transferer español inglés

Letzte Aktualisierung: 2013-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et omnia quae libri huius qui vocatur hester historia continentu

Spanisch

el mandato de ester confirmó estas cosas acerca de purim, y fue escrito en un libro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si tu me hibieses querido como yo a ti, esta historia sería sin fin.

Spanisch

el robo ganador

Letzte Aktualisierung: 2020-01-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

etiam opiniones verae non multi pretii sunt, donec quis illas ratiocinatione a causis ducta liget

Spanisch

traductor español latino

Letzte Aktualisierung: 2017-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cantant canticum mosi servi dei et canticum agni dicentes magna et mirabilia opera tua domine deus omnipotens iustae et verae viae tuae rex saeculoru

Spanisch

y cantan el cántico de moisés, el siervo de dios, y el cántico del cordero, diciendo: "grandes y maravillosas son tus obras, señor dios todopoderoso. justos y verdaderos son tus caminos, rey de las naciones

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

justificación: primeramente, escogí ser estudiante de la carrera sociología partiendo de la desigualdad social existente en nuestro país, siendo directamente afectada por dicha desigualdad. ahora explico mejor, como la sociología es el estudio científico de la sociedad partiendo desde la colectividad, analiza y explica fenómenos sociales, qué pretendo decir con esto, considero que mediante mi profesión de socióloga voy a contar con las herramientas suficientes para proponer alternativas de cambio, transformación de esta sociedad. soy partidaria de que al analizar estos fenómenos sociales, tales como la pobreza, la inequidad, la desigualdad, podríamos combatir o erradicar dichas problemáticas sociales, que afectan a la mayoría de la población a nivel local, comunitario, departamental, regional. aparte de todo eso, la carrera en sí es apasionante, conocer nuestra historia, la estructura social, tener una visión crítica sobre la realidad social, estar consciente, comprender los cambios sociales. también tuve la idea de estudiar sociología, atendiendo a mis raíces, soy campesina. nuestro país es un país agrícola a mayor escala, los pequeños productores, los campesinos, somos victimas de la estructura social paraguaya que es producto del proceso político de nuestro país. al considerar que el 80% de las tierras cultivables, nuestro principal medio de producción en paraguay, esta en manos de solamente del 2% de la población, que no necesariamente son originarios del paraguay. bueno, explico lo siguiente, estas tierras cultivables son tierras mal habidas. mencionaba en al párrafo anterior que el sector campesinado es víctima de esta estructura, ya que los cultivos mecanizados arrasan, utilizando productos agrotóxicos, que daña fuertemente la salud humana y el medio ambiente, ante esta problemática, expongo la otra cara de la moneda, la realidad del pequeño productor, quienes a duras penas cultivan sus productos que ningún punto de comparación tienen con la producción mecanizada, los productores a grande escala, sus cultivos son mecanizados, tienen mercado de venta final, exportan, sin embargo, los pequeños productores, apenas cultivan autoconsumo. la idea mía era al principio analizar estas problemáticas sociales, ahora que las comprendo, me gustaría aportar para la transformación de nuestra sociedad.

Spanisch

el dominio de la razón mediante la unión

Letzte Aktualisierung: 2013-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,151,560 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK