Usted buscó: historia verae (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

historia verae

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

historia

Español

historia

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

bestiae verae

Español

felis sylvestris catus carthusianorum

Última actualización: 2020-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

historia de un asesino

Español

transferer español inglés

Última actualización: 2013-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

historia est magistra vitae

Español

las palomas son presa de las águilas

Última actualización: 2020-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

historia vita memoriae et magistra vitae est

Español

la historia de vida de la memoria y un maestro.

Última actualización: 2020-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

monere et moneri proprium est verae amicitiae

Español

monere et meneri proprium est verae amicitiae

Última actualización: 2013-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

romani viri dicunt :historia magistra vitae est

Español

los estudiantes juegan con los niños en la escuela.

Última actualización: 2021-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mi cuerpo es mi diario y mis tatuajes mi historia

Español

transferer español inglés

Última actualización: 2013-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et omnia quae libri huius qui vocatur hester historia continentu

Español

el mandato de ester confirmó estas cosas acerca de purim, y fue escrito en un libro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si tu me hibieses querido como yo a ti, esta historia sería sin fin.

Español

el robo ganador

Última actualización: 2020-01-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

etiam opiniones verae non multi pretii sunt, donec quis illas ratiocinatione a causis ducta liget

Español

traductor español latino

Última actualización: 2017-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cantant canticum mosi servi dei et canticum agni dicentes magna et mirabilia opera tua domine deus omnipotens iustae et verae viae tuae rex saeculoru

Español

y cantan el cántico de moisés, el siervo de dios, y el cántico del cordero, diciendo: "grandes y maravillosas son tus obras, señor dios todopoderoso. justos y verdaderos son tus caminos, rey de las naciones

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

justificación: primeramente, escogí ser estudiante de la carrera sociología partiendo de la desigualdad social existente en nuestro país, siendo directamente afectada por dicha desigualdad. ahora explico mejor, como la sociología es el estudio científico de la sociedad partiendo desde la colectividad, analiza y explica fenómenos sociales, qué pretendo decir con esto, considero que mediante mi profesión de socióloga voy a contar con las herramientas suficientes para proponer alternativas de cambio, transformación de esta sociedad. soy partidaria de que al analizar estos fenómenos sociales, tales como la pobreza, la inequidad, la desigualdad, podríamos combatir o erradicar dichas problemáticas sociales, que afectan a la mayoría de la población a nivel local, comunitario, departamental, regional. aparte de todo eso, la carrera en sí es apasionante, conocer nuestra historia, la estructura social, tener una visión crítica sobre la realidad social, estar consciente, comprender los cambios sociales. también tuve la idea de estudiar sociología, atendiendo a mis raíces, soy campesina. nuestro país es un país agrícola a mayor escala, los pequeños productores, los campesinos, somos victimas de la estructura social paraguaya que es producto del proceso político de nuestro país. al considerar que el 80% de las tierras cultivables, nuestro principal medio de producción en paraguay, esta en manos de solamente del 2% de la población, que no necesariamente son originarios del paraguay. bueno, explico lo siguiente, estas tierras cultivables son tierras mal habidas. mencionaba en al párrafo anterior que el sector campesinado es víctima de esta estructura, ya que los cultivos mecanizados arrasan, utilizando productos agrotóxicos, que daña fuertemente la salud humana y el medio ambiente, ante esta problemática, expongo la otra cara de la moneda, la realidad del pequeño productor, quienes a duras penas cultivan sus productos que ningún punto de comparación tienen con la producción mecanizada, los productores a grande escala, sus cultivos son mecanizados, tienen mercado de venta final, exportan, sin embargo, los pequeños productores, apenas cultivan autoconsumo. la idea mía era al principio analizar estas problemáticas sociales, ahora que las comprendo, me gustaría aportar para la transformación de nuestra sociedad.

Español

el dominio de la razón mediante la unión

Última actualización: 2013-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,348,602 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo