Sie suchten nach: non parcet (Latein - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Spanish

Info

Latin

non parcet

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Spanisch

Info

Latein

non

Spanisch

es el hombre que no repele la herida, actúa de forma perversa

Letzte Aktualisierung: 2020-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non nisi

Spanisch

es solo usted, señor

Letzte Aktualisierung: 2023-08-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non-ne?

Spanisch

nonne, nonna, nonnum de varios (pl.), varios, unos pocos;

Letzte Aktualisierung: 2023-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non praevalebunt

Spanisch

dios prevalecerá

Letzte Aktualisierung: 2023-10-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia zelus et furor viri non parcet in die vindicta

Spanisch

porque los celos del hombre son su furor, y él no perdonará en el día de la venganza

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et mittet super eum et non parcet de manu eius fugiens fugie

Spanisch

dios descargará contra él y no tendrá compasión, y él se esforzará para escapar de su poder

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non ​ superstites

Spanisch

s

Letzte Aktualisierung: 2021-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

trahitur non trahitur

Spanisch

precio

Letzte Aktualisierung: 2021-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

porro triumphator in israhel non parcet et paenitudine non flectetur neque enim homo est ut agat paenitentia

Spanisch

además, la gloria de israel no mentirá ni se arrepentirá, porque él no es hombre para que se arrepienta

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ergo et ego faciam in furore non parcet oculus meus nec miserebor et cum clamaverint ad aures meas voce magna non exaudiam eo

Spanisch

pues yo también actuaré en mi ira: mi ojo no tendrá lástima, ni tendré compasión. gritarán a mis oídos a gran voz, pero no los escucharé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu

Spanisch

"destruirás todos los pueblos que jehovah tu dios entrega en tus manos. tu ojo no les tendrá lástima, ni rendirás culto a sus dioses, porque eso te sería motivo de tropiezo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et non parcet oculus meus neque miserebor sed vias tuas inponam tibi et abominationes tuae in medio tui erunt et scietis quia ego sum dominus percutien

Spanisch

mi ojo no tendrá lástima, ni tendré compasión. más bien, pondré contra ti tus caminos, y tus abominaciones estarán en medio de ti. y sabréis que yo, jehovah, soy el que castiga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et non parcet oculus meus super te et non miserebor sed vias tuas ponam super te et abominationes tuae in medio tui erunt et scietis quia ego dominu

Spanisch

mi ojo no te tendrá lástima, ni tendré compasión. más bien, pondré contra ti tus caminos, y tus abominaciones estarán en medio de ti. y sabréis que yo soy jehovah.'

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in siccitate messis illius conterentur mulieres venientes et docentes eam non est enim populus sapiens propterea non miserebitur eius qui fecit eum et qui formavit eum non parcet e

Spanisch

cuando sus ramas se secan, son quebradas; luego las mujeres vienen y las hacen arder. porque éste es un pueblo sin entendimiento. por tanto, su hacedor no tendrá de él misericordia; el que lo formó no se compadecerá

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

idcirco vivo ego dicit dominus deus nisi pro eo quod sanctum meum violasti in omnibus offensionibus tuis et in omnibus abominationibus tuis ego quoque confringam et non parcet oculus meus et non miserebo

Spanisch

por tanto, dice el señor jehovah: "¡vivo yo, que porque has profanado mi santuario con todos tus ídolos detestables y con todas tus abominaciones, también yo me apartaré; mi ojo no tendrá lástima, ni tendré compasión

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,000,689 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK