İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non
es el hombre que no repele la herida, actúa de forma perversa
Son Güncelleme: 2020-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non nisi
es solo usted, señor
Son Güncelleme: 2023-08-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
non-ne?
nonne, nonna, nonnum de varios (pl.), varios, unos pocos;
Son Güncelleme: 2023-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non praevalebunt
dios prevalecerá
Son Güncelleme: 2023-10-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
quia zelus et furor viri non parcet in die vindicta
porque los celos del hombre son su furor, y él no perdonará en el día de la venganza
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et mittet super eum et non parcet de manu eius fugiens fugie
dios descargará contra él y no tendrá compasión, y él se esforzará para escapar de su poder
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non superstites
s
Son Güncelleme: 2021-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
trahitur non trahitur
precio
Son Güncelleme: 2021-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
porro triumphator in israhel non parcet et paenitudine non flectetur neque enim homo est ut agat paenitentia
además, la gloria de israel no mentirá ni se arrepentirá, porque él no es hombre para que se arrepienta
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ergo et ego faciam in furore non parcet oculus meus nec miserebor et cum clamaverint ad aures meas voce magna non exaudiam eo
pues yo también actuaré en mi ira: mi ojo no tendrá lástima, ni tendré compasión. gritarán a mis oídos a gran voz, pero no los escucharé.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu
"destruirás todos los pueblos que jehovah tu dios entrega en tus manos. tu ojo no les tendrá lástima, ni rendirás culto a sus dioses, porque eso te sería motivo de tropiezo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et non parcet oculus meus neque miserebor sed vias tuas inponam tibi et abominationes tuae in medio tui erunt et scietis quia ego sum dominus percutien
mi ojo no tendrá lástima, ni tendré compasión. más bien, pondré contra ti tus caminos, y tus abominaciones estarán en medio de ti. y sabréis que yo, jehovah, soy el que castiga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et non parcet oculus meus super te et non miserebor sed vias tuas ponam super te et abominationes tuae in medio tui erunt et scietis quia ego dominu
mi ojo no te tendrá lástima, ni tendré compasión. más bien, pondré contra ti tus caminos, y tus abominaciones estarán en medio de ti. y sabréis que yo soy jehovah.'
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in siccitate messis illius conterentur mulieres venientes et docentes eam non est enim populus sapiens propterea non miserebitur eius qui fecit eum et qui formavit eum non parcet e
cuando sus ramas se secan, son quebradas; luego las mujeres vienen y las hacen arder. porque éste es un pueblo sin entendimiento. por tanto, su hacedor no tendrá de él misericordia; el que lo formó no se compadecerá
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
idcirco vivo ego dicit dominus deus nisi pro eo quod sanctum meum violasti in omnibus offensionibus tuis et in omnibus abominationibus tuis ego quoque confringam et non parcet oculus meus et non miserebo
por tanto, dice el señor jehovah: "¡vivo yo, que porque has profanado mi santuario con todos tus ídolos detestables y con todas tus abominaciones, también yo me apartaré; mi ojo no tendrá lástima, ni tendré compasión
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor