Sie suchten nach: timens´fortunam (Latein - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Spanish

Info

Latin

timens´fortunam

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Spanisch

Info

Latein

fortunam

Spanisch

magnam

Letzte Aktualisierung: 2019-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

meliorem fortunam

Spanisch

all the better fortunato

Letzte Aktualisierung: 2023-07-08
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

salvus erit fortunam

Spanisch

salvus erit

Letzte Aktualisierung: 2018-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nautae fortunam timent

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2023-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoc unum ad pristinam fortunam

Spanisch

this 'one' s accustomed success

Letzte Aktualisierung: 2020-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quisque parat sibi fortunam.

Spanisch

cada uno es herrero de su propia fortuna.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

numquid timens arguet te et veniet tecum in iudiciu

Spanisch

¿es por tu piedad que él te reprende o acude contigo a juicio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et pollicitus sum ut non obliviscar facio ut eam fortunam infantem

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2021-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sin fallax gratia et vana est pulchritudo mulier timens dominum ipsa laudabitu

Spanisch

engañosa es la gracia y vana es la hermosura; la mujer que teme a jehovah, ella será alabada

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

religiosus et timens deum cum omni domo sua faciens elemosynas multas plebi et deprecans deum sempe

Spanisch

era piadoso y temeroso de dios, junto con toda su casa. hacía muchas obras de misericordia para el pueblo y oraba a dios constantemente

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vir erat in terra hus nomine iob et erat vir ille simplex et rectus ac timens deum et recedens a mal

Spanisch

hubo un hombre en la tierra de uz, que se llamaba job. aquel hombre era íntegro y recto, temeroso de dios y apartado del mal

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

. qui fortunam magis quam amicitiam secutus occidit pompeium, caput eius et anulum caesari misit

Spanisch

Él mismo había sido expulsado por el rey de egipto, a alejandría rezó para que la esperanza de recibir ayuda. el que, en relación con la fortuna en lugar de la amistad, causó la muerte de pompeyo, envió su cabeza y su anillo al césar.

Letzte Aktualisierung: 2020-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mulier autem timens et tremens sciens quod factum esset in se venit et procidit ante eum et dixit ei omnem veritate

Spanisch

entonces la mujer, temiendo y temblando, sabiendo lo que en ella había sido hecho, fue y se postró delante de él, y le dijo toda la verdad

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

prius enim quam venirent quidam ab iacobo cum gentibus edebat cum autem venissent subtrahebat et segregabat se timens eos qui ex circumcisione eran

Spanisch

pues antes que viniesen ciertas personas de parte de jacobo, él comía con los gentiles; pero cuando llegaron, se retraía y apartaba, temiendo a los de la circuncisión

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et nuntiaverunt salomoni dicentes ecce adonias timens regem salomonem tenuit cornu altaris dicens iuret mihi hodie rex salomon quod non interficiat servum suum gladi

Spanisch

e informaron a salomón diciendo: --he aquí que adonías tiene miedo del rey salomón, y se ha asido de los cuernos del altar, diciendo: "¡que me jure ahora el rey salomón que no matará a espada a su siervo!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

adsumptis igitur gedeon decem viris de servis suis fecit sicut praeceperat dominus timens autem domum patris sui et homines illius civitatis per diem facere noluit sed omnia nocte conplevi

Spanisch

entonces gedeón tomó diez hombres de sus siervos e hizo como jehovah le había dicho. pero sucedió que temiendo hacerlo de día, por causa de la casa de su padre y de los hombres de la ciudad, lo hizo de noche

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit dominus ad satan numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra vir simplex et rectus timens deum ac recedens a malo et adhuc retinens innocentiam tu autem commovisti me adversus eum ut adfligerem illum frustr

Spanisch

jehovah preguntó a satanás: --¿no te has fijado en mi siervo job, que no hay otro como él en la tierra: un hombre íntegro y recto, temeroso de dios y apartado del mal; y que todavía se aferra a su integridad a pesar de que tú me incitaste contra él para que lo arruinara sin motivo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

l u p u s et agnus. “malefacere qui vult, nusquam non causam invenit” ad rivum eundem lupus et agnus venerant siti compulsi: superior stabat lupus, longeque inferior agnus. tunc fauce improba latro incitatus iurgii causam intulit. “cur, inquit, turbulentam fecisti mihi aquam bibenti?” laniger contra timens: “qui possum, quæso, facere quod quereris, lupe? a te decurrit ad meos haustus liquor”. repulsus ille veritatis viribus: “ante hos sex menses male, ait, dixisti mi

Spanisch

lupus y cordero. "el que quiere hacer el mal, nunca encuentra razón" el lobo y el cordero habían llegado al mismo río, impulsados por la sed: el lobo estaba más alto y el cordero mucho más abajo. entonces el malvado ladrón, incitado por la garganta, trajo la causa de la pelea. "¿por qué, dijo, me has hecho molesto cuando bebo agua?" el hombre lanudo en cambio teme: "¿qué puedo, te lo suplico, hacer de lo que te quejas, lobo?" un trago de licor baja de ti. le repugnaba la fuerza de la verdad: "durante los últimos seis meses me dijo: 'has hablado mal de mí'.

Letzte Aktualisierung: 2022-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,842,901 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK