Sie suchten nach: ingredietur (Latein - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Czech

Info

Latin

ingredietur

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Tschechisch

Info

Latein

ingredietur bestia latibulum et in antro suo morabitu

Tschechisch

z skrýše vychází vichřice, a od půlnoční strany zima.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

per viam qua venit revertetur et civitatem hanc non ingredietur dicit dominu

Tschechisch

cestou, kterouž přitáhl, zase navrátí se, a do města tohoto nevejde, praví hospodin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

princeps autem in medio eorum cum ingredientibus ingredietur et cum egredientibus egredietu

Tschechisch

a když oni vcházeti budou, kníže mezi nimi vcházeti bude, a když odcházeti budou, odejde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et extimuit david dominum in die illa dicens quomodo ingredietur ad me arca domin

Tschechisch

a boje se david hospodina v ten den, řekl: kterakž má vjíti ke mně truhla hospodinova?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ego sum ostium per me si quis introierit salvabitur et ingredietur et egredietur et pascua invenie

Tschechisch

já jsem dveře. skrze mne všel-li by kdo, spasen bude, a vejde i vyjde, a pastvu nalezne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ille vero qui dimiserit caprum emissarium lavabit vestimenta sua et corpus aqua et sic ingredietur in castr

Tschechisch

ten pak, kterýž vyvedl kozla na azazel, zpéře roucha svá, a zmyje tělo své vodou, a potom vejde do stanů.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et erit cum apparuerit quod laboravit moab super excelsis suis ingredietur ad sancta sua ut obsecret et non valebi

Tschechisch

i stane se, když zřejmé bude, an ustává moáb nad výsostmi, že vejde do svatyně své, aby se modlil, však nic nespraví.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ecce ego ad te habitatricem vallis solidae atque campestris ait dominus qui dicitis quis percutiet nos et quis ingredietur domos nostra

Tschechisch

aj já, dí hospodin, na tebe, kteráž přebýváš v údolí tomto, skálo roviny této, kteříž říkáte: kdo by přitáhl na nás, aneb kdo by všel do příbytků našich?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et stabit de germine radicum eius plantatio et veniet cum exercitu et ingredietur provinciam regis aquilonis et abutetur eis et obtinebi

Tschechisch

potom povstane z výstřelku kořenů jejích na místo jeho, kterýž přitáhne s vojskem svým, a udeří na pevnost krále půlnočního, a přičiní se, aby se jich zmocnil.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quam ob rem haec dicit dominus de rege assyriorum non ingredietur urbem hanc nec mittet in eam sagittam nec occupabit eam clypeus nec circumdabit eam muniti

Tschechisch

a protož toto praví hospodin o králi assyrském: nevejdeť do města tohoto, aniž sem střely vstřelí, aniž se ho zmocní pavézníci, aniž udělají u něho náspu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque laverit homo vestimenta sua radet omnes pilos corporis et lavabitur aqua purificatusque ingredietur castra ita dumtaxat ut maneat extra tabernaculum suum septem diebu

Tschechisch

ten pak, kterýž se očišťuje, zpéře roucho své a oholí všecky vlasy své, umyje se vodou, a čistý bude. potom vejde do táboru, a bydliti bude vně, nevcházeje do stanu svého za sedm dní.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et abiit rex et omnes viri qui erant cum eo in hierusalem ad iebuseum habitatorem terrae dictumque est ad david ab eis non ingredieris huc nisi abstuleris caecos et claudos dicentes non ingredietur david hu

Tschechisch

táhl pak král s lidem svým k jeruzalému proti jebuzejskému, obyvateli té země; kterýž mluvil davidovi, řka: nevejdeš sem, leč odejmeš slepé a kulhavé, pravíce: nevejdeť sem david.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et habitabit in civitate illa donec stet ante iudicium causam reddens facti sui et moriatur sacerdos magnus qui fuerit in illo tempore tunc revertetur homicida et ingredietur civitatem et domum suam de qua fugera

Tschechisch

a bydliti bude v městě tom, dokudž nestane před shromážděním k soudu, až do smrti kněze velikého, kterýž by byl toho času; nebo tehdáž navrátí se vražedlník, a přijde do města svého a do domu svého, do města, odkudž utekl.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,569,508 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK