Sie suchten nach: secundo redarguor (Latein - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Czech

Info

Latin

secundo redarguor

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Tschechisch

Info

Latein

in secundo carbunculus sapphyrus iaspi

Tschechisch

v řadu pak druhém karbunkulus, zafir a jaspis;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in secundo carbunculus sapphyrus et iaspi

Tschechisch

v druhém pak zpořádaní karbunkulus, zafir a jaspis;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

semel loquitur deus et secundo id ipsum non repeti

Tschechisch

ano jednou mluví bůh silný, i dvakrát, a nešetří toho člověk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et factum est verbum domini ad ionam secundo dicen

Tschechisch

i stalo se slovo hospodinovo k jonášovi podruhé, řkoucí:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

mense secundo septima et vicesima die mensis arefacta est terr

Tschechisch

druhého pak měsíce, v dvadcátý sedmý den téhož měsíce oschla země.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

vocavit autem angelus domini abraham secundo de caelo dicen

Tschechisch

zvolal pak anděl hospodinův na abrahama podruhé s nebe,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et vox iterum secundo ad eum quae deus purificavit ne tu commune dixeri

Tschechisch

tedy opět po druhé stal se hlas k němu: cožť jest bůh očistil, neměj ty toho za nečisté.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et nomen fluvio secundo geon ipse est qui circuit omnem terram aethiopia

Tschechisch

jméno pak druhé řeky gihon, ta obchází všecku zemi chus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque et secundo quaererentur virgines et congregarentur mardocheus manebat ad regis ianua

Tschechisch

a když podruhé shromažďovány byly panny, a mardocheus seděl u brány královské,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et factum est verbum domini secundo ad aggeum in vicesima et quarta mensis dicen

Tschechisch

potom stalo se slovo hospodinovo po druhé k aggeovi, dvadcátého čtvrtého dne téhož měsíce, řkoucí:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

anno secundo phacee filii romeliae regis israhel regnavit ioatham filius oziae regis iud

Tschechisch

léta druhého pekacha syna romelia, krále izraelského, kraloval jotam syn uziáše, krále judského.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

reversusque est angelus domini secundo et tetigit eum dixitque illi surge comede grandis enim tibi restat vi

Tschechisch

opět vrátiv se anděl hospodinův po druhé, dotekl se ho a řekl: vstaň, pojez, nebo velmi dlouhou máš cestu před sebou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

hoc est dvd cum dua latera. de lateri secundo incipes. circumverta illud dvd et continua.

Tschechisch

toto je oboustranné dvd. spouštíte systém z druhé strany dvd. obraťte prosím dvd a pokračujte.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

locutus est dominus ad mosen in deserto sinai anno secundo postquam egressi sunt de terra aegypti mense primo dicen

Tschechisch

mluvil pak hospodin k mojžíšovi na poušti sinai, léta druhého po vyjití z země egyptské, měsíce prvního, řka:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum conpleveris haec dormies super latus tuum dextrum secundo et adsumes iniquitatem domus iuda quadraginta diebus diem pro anno diem inquam pro anno dedi tib

Tschechisch

když je pak vyplníš, budeš ležeti na pravém boku podruhé, a poneseš nepravost domu judova čtyřidceti dnů. den za rok, den za rok dávám tobě.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

veneruntque anno secundo et dixerunt ei non celamus dominum nostrum quod deficiente pecunia pecora simul defecerint nec clam te est quod absque corporibus et terra nihil habeamu

Tschechisch

a po roce tom přišli k němu léta druhého, a řekli mu: nebudeme tajiti před pánem svým, že jsme všecky peníze utratili, i stáda dobytků jsou u pána našeho; nezůstávají nám před pánem naším kromě těla naše a dědiny naše.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

mortuus est ergo iuxta sermonem domini quem locutus est helias et regnavit ioram frater eius pro eo anno secundo ioram filii iosaphat regis iudae non enim habebat filiu

Tschechisch

i umřel podlé řeči hospodinovy, kterouž mluvil eliáš, a kraloval joram místo něho léta druhého jehorama syna jozafatova, krále judského; nebo on neměl syna.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et erit in die illa adiciet dominus secundo manum suam ad possidendum residuum populi sui quod relinquetur ab assyriis et ab aegypto et a fetros et ab aethiopia et ab aelam et a sennaar et ab emath et ab insulis mari

Tschechisch

i bude v ten den, že přičiní pán po druhé ruky své, aby shledal ostatky lidu svého, což jich zanecháno bude od assura, a od egypta, a od patros, a od chus, a od elam, a od sinear, a od emat, a od ostrovů mořských.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

rescripsit autem eis litteras secundo dicens si mei estis et oboeditis mihi tollite capita filiorum domini vestri et venite ad me hac eadem hora cras in hiezrahel porro filii regis septuaginta viri apud optimates civitatis nutriebantu

Tschechisch

i napsal k nim list po druhé, řka: jste-li moji a hlasu mého posloucháte-li, vezmouce hlavy všech synů pána svého, přiďte ke mně zítra o tomto času do jezreel. (synů pak králových bylo sedmdesáte mužů u nejpřednějších v městě, kteříž chovali je.)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin

Tschechisch

léta pak druhého po jejich se navrácení k domu božímu do jeruzaléma, měsíce druhého, začali zorobábel syn salatielův, a jesua syn jozadakův, i jiní bratří jejich kněží a levítové a všickni, kteříž byli přišli z toho zajetí do jeruzaléma, a ustanovili levíty od dvadcítiletých a výše, aby přihlédali k dílu domu hospodinova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,812,927 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK