Sie suchten nach: bet man labai patinka ir tavo dainos (Litauisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Lithuanian

German

Info

Lithuanian

bet man labai patinka ir tavo dainos

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Litauisch

Deutsch

Info

Litauisch

Šventieji, krašto garbingieji man labai patinka.

Deutsch

an den heiligen, so auf erden sind, und den herrlichen, an denen hab ich all mein gefallen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

„man labai patinka dirbti ir esu patenkinta, galėdama pati užsidirbti pinigų, nesmėgstu finansinę nepriklausomybę.“

Deutsch

„mit diesem projekt gebe ich den leuten hoffnung. ich sehe, dass sie weiterleben möchten und nicht einfach aufgeben.“

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

aš nutildysiu tavo dainas ir tavo arfų skambėjimą.

Deutsch

also will ich mit getön deines gesanges ein ende machen, daß man den klang deiner harfen nicht mehr hören soll.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

bet manęs, tavo tarno, kunigo cadoko, jehojados sūnaus benajo ir tavo sūnaus saliamono jis nepakvietė.

Deutsch

aber mich, deinen knecht, und zadok, den priester, und benaja, den sohn jojadas, und deinen knecht salomo hat er nicht geladen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

celia. – man labai patinka mokytis kalbų, nepaisant frustracijos, kurią kartais išgyvenu, suvokdama, kiek dar daug reikia išmokti, net jei jau gana gerai kalbu viena ar kita kalba.“

Deutsch

„ich lerne wirklich gerne sprachen, obwohl es manchmal ein bisschen frustrierend ist, dass man trotz seiner guten kenntnisse noch immer so viel zu lernen hat.“

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

jo tėvai atsakė: “nejaugi tarp tavo giminių ir visoje tautoje nėra mergaitės, kad nori vesti iš neapipjaustytų filistinų?” bet samsonas atsakė: “leiskite man ją vesti, nes ji man labai patinka”.

Deutsch

sein vater und sein mutter sprachen zu ihm: ist denn nun kein weib unter den töchtern deiner brüder und in allem deinem volk, daß du hingehst und nimmst ein weib bei den philistern, die unbeschnitten sind? simson sprach zu seinem vater: gib mir diese; denn sie gefällt meinen augen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,497,578 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK