Sie suchten nach: nesirūpinkite (Litauisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Lithuanian

Swedish

Info

Lithuanian

nesirūpinkite

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Litauisch

Schwedisch

Info

Litauisch

nesirūpinkite dėl to, nes taip turi būti.

Schwedisch

detta är förväntat och är ingen anledning till oro.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Litauisch

nesirūpinkite, orą išstumsite kitame etape.

Schwedisch

det gör inget eftersom luften kommer att avlägsnas i ett senare steg.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Litauisch

nesirūpinkite, jeigu nejaučiate jokių šių sutrikimų.

Schwedisch

oroa dig inte om du inte upplever några av dessa problem.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Litauisch

ir neklausinėkite, ką valgysite ar gersite, ir nesirūpinkite!

Schwedisch

söken därför icke heller i efter vad i skolen äta, eller vad i skolen dricka, och begären icke vad som är för högt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

nesirūpinkite, jei kartais pamatysite tabletės apvalkalą savo išmatose.

Schwedisch

oroa dig inte om du vid något tillfälle ser att avföringen innehåller tablettskal.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Litauisch

pamiršus pavartoti pritor jeigu tabletę išgerti pamiršote, nesirūpinkite.

Schwedisch

om du har glömt att ta pritor

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Litauisch

niekuo nesirūpinkite, bet visuose reikaluose malda ir prašymu su padėka jūsų troškimai tesidaro žinomi dievui.

Schwedisch

gören eder intet bekymmer, utan låten i allting edra önskningar bliva kunniga inför gud, genom åkallan och bön, med tacksägelse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

kai jie ves jus į sinagogas, pas valdininkus ar vyresnybes, nesirūpinkite, kaip ar ką atsakysite ir ką kalbėsite,

Schwedisch

men när man drager eder fram inför synagogor och överheter och myndigheter, så gören eder icke bekymmer för huru eller varmed i skolen försvara eder, eller vad i skolen säga;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

kai jie jus įskųs, nesirūpinkite, kaip arba ką kalbėsite, nes tą valandą jums bus duota, ką jūs turite sakyti.

Schwedisch

men när man drager eder inför rätta, gören eder då icke bekymmer för huru eller vad i skolen tala; ty vad i skolen tala skall bliva eder givet i den stunden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

tada jėzus kalbėjo savo mokiniams: “todėl sakau jums: nesirūpinkite savo gyvybe, ką valgysite, nė kūnu, ką vilkėsite.

Schwedisch

och han sade till sina lärjungar: »därför säger jag eder: gören eder icke bekymmer för edert liv, vad i skolen äta, ej heller för eder kropp, vad i skolen kläda eder med.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

kai suėmę jus ves, nesirūpinkite ir negalvokite iš anksto, ką kalbėsite. kalbėkite tai, kas tą valandą bus jums duota, nes kalbėsite ne jūs, o Šventoji dvasia.

Schwedisch

när man nu för eder åstad och drager eder inför rätta, så gören eder icke förut bekymmer om vad i skolen tala; utan vad som bliver eder givet i den stunden, det mån i tala. ty det är icke i som skolen tala, utan den helige ande.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

atsižvelgiant į sukauptą patirtį, mūsų lūkesčiai 2007–2013 m. laikotarpiui iš esmės grindžiami būsimųjų projektų strateginio pobūdžio stiprinimu, nesirūpinant smulkesnio masto projektų pridėtine verte.

Schwedisch

> schéma de développement de l’espace atlantique (sdea, utvecklingsschema för atlantområdet) som går ut på att utforska möjligheterna till en mer polycentrisk utveckling av atlantområdet, enligt principerna för utvecklingsschemat för gemenskapens område mot bakgrund av våra erfarenheter förväntar vi oss inför perioden 2007–2013 främst att den strategiska dimensionen förstärks i de framtida projekten, utan att man för den skull nonchalerar mervärdet i projekt av mindre omfattning.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,779,841 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK