Sie suchten nach: kepunyaan (Malaysisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Malay

French

Info

Malay

kepunyaan

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Malaysisch

Französisch

Info

Malaysisch

awak kepunyaan saya

Französisch

you belong to me

Letzte Aktualisierung: 2022-06-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

mereka akan menjawab: "kepunyaan allah".

Französisch

ils diront: «a allah».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Malaysisch

mereka akan menjawab: "(semuanya) kepunyaan allah".

Französisch

ils diront: [ils appartiennent] «a allah».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Malaysisch

segala yang ada di langit dan yang ada di bumi adalah kepunyaan allah.

Französisch

c'est à allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

ingatlah! sesungguhnya segala yang ada di langit dan di bumi adalah kepunyaan allah.

Französisch

c'est à allah qu'appartient, certes, tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

tanyakanlah (wahai muhammad): "kepunyaan siapakah bumi ini dan segala yang ada padanya, kalau kamu mengetahui?"

Französisch

dis: «a qui appartient la terre et ceux qui y sont? si vous savez».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Malaysisch

"wahai kaumku! pada hari ini kepunyaan kamulah kuasa memerintah dengan bermaharajalela di muka bumi (mesir dan sekitarnya; tetapi kiranya keadaan bertukar) maka siapakah yang akan membela kita dari azab allah kalau azab itu datang menimpa kita?"

Französisch

«o mon peuple, triomphant sur la terre, vous avez la royauté aujourd'hui. mais qui nous secourra de la rigueur d'allah si elle nous vient?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,825,333 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK