Vous avez cherché: kepunyaan (Malais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Malay

French

Infos

Malay

kepunyaan

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Malais

Français

Infos

Malais

awak kepunyaan saya

Français

you belong to me

Dernière mise à jour : 2022-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

mereka akan menjawab: "kepunyaan allah".

Français

ils diront: «a allah».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

mereka akan menjawab: "(semuanya) kepunyaan allah".

Français

ils diront: [ils appartiennent] «a allah».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

segala yang ada di langit dan yang ada di bumi adalah kepunyaan allah.

Français

c'est à allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

ingatlah! sesungguhnya segala yang ada di langit dan di bumi adalah kepunyaan allah.

Français

c'est à allah qu'appartient, certes, tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

tanyakanlah (wahai muhammad): "kepunyaan siapakah bumi ini dan segala yang ada padanya, kalau kamu mengetahui?"

Français

dis: «a qui appartient la terre et ceux qui y sont? si vous savez».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

"wahai kaumku! pada hari ini kepunyaan kamulah kuasa memerintah dengan bermaharajalela di muka bumi (mesir dan sekitarnya; tetapi kiranya keadaan bertukar) maka siapakah yang akan membela kita dari azab allah kalau azab itu datang menimpa kita?"

Français

«o mon peuple, triomphant sur la terre, vous avez la royauté aujourd'hui. mais qui nous secourra de la rigueur d'allah si elle nous vient?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,683,544 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK