Sie suchten nach: ki te whenua o te hau kainga ngati hau tena ... (Maori - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

English

Info

Maori

ki te whenua o te hau kainga ngati hau tena kouto

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Englisch

Info

Maori

na ka noho a iharaira ki te whenua o nga amori

Englisch

thus israel dwelt in the land of the amorites.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ki ou kakahu nei ka mahana, ina whakamarietia e ia te whenua ki te hau tonga

Englisch

how thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

na ka turia atu e hakopa, ka haere ki te whenua o nga tangata o te rawhiti

Englisch

then jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

na noho ana a iharaira ratou ko apoharama ki te whenua o kireara

Englisch

so israel and absalom pitched in the land of gilead.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

na ka taka nga tau hua e whitu i puta mai ra ki te whenua o ihipa

Englisch

and the seven years of plenteousness, that was in the land of egypt, were ended.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

e kore te tangata e mohio ki tona utu, e kore ano taua hanga e kitea ki te whenua o te ora

Englisch

man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

na ka hinga nga tupapaku ki te whenua o nga karari, he mea wero ki ona ara

Englisch

thus the slain shall fall in the land of the chaldeans, and they that are thrust through in her streets.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

heoi whakaputaina ana ratou e ahau i te whenua o ihipa, kawea ana ki te koraha

Englisch

wherefore i caused them to go forth out of the land of egypt, and brought them into the wilderness.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a i pamoto ki te raorao i te whenua o moapa, ki te tihi o pihika, e titiro iho ana ki te koraha

Englisch

and from bamoth in the valley, that is in the country of moab, to the top of pisgah, which looketh toward jeshimon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

no tawhiti no tata no te whenua o te atua tatou ahakoa no hea mai koe ka whawhai tonu matou mou

Englisch

we are not far away from the land of our god

Letzte Aktualisierung: 2018-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

i karanga ahau ki a koe, e ihowa: i mea, ko koe toku piringa, toku wahi i te whenua o te hunga ora

Englisch

i cried unto thee, o lord: i said, thou art my refuge and my portion in the land of the living.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

a maku e whakapakeke te ngakau o parao, e whakamaha hoki aku tohu me aku merekara ki te whenua o ihipa

Englisch

and i will harden pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of egypt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na ka tono tangata atu a hakopa ki mua i a ia ki a ehau, ki tona tuakana, ki te whenua o heira, ki te whenua o eroma

Englisch

and jacob sent messengers before him to esau his brother unto the land of seir, the country of edom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

whakaakona ahau ki te mea i tau e pai ai; ko koe hoki toku atua: he pai tou wairua; arahina ahau ki te whenua o te tika

Englisch

teach me to do thy will; for thou art my god: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

a ka haere nga tama a iharaira ki te hoko i roto i te hunga i haere: he matekai hoki to te whenua o kanaana

Englisch

and the sons of israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of canaan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na haere ana ratou na waenganui o te whenua o pirikia, o karatia, kua araia hoki e te wairua tapu kei korero i te kupu ki ahia

Englisch

now when they had gone throughout phrygia and the region of galatia, and were forbidden of the holy ghost to preach the word in asia,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ki te whenua o te witi, o te parei, o te waina, o te piki, o te pamekaranete: ki te whenua o te hinu oriwa, o te honi

Englisch

a land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki koko, o te whenua o makoko, ki te rangatira o roho, o meheke, o tupara, ka poropiti atu he he mona

Englisch

son of man, set thy face against gog, the land of magog, the chief prince of meshech and tubal, and prophesy against him,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

nana, ka haere mai enei i tawhiti; nana, ko ena i te raki, i te taha hoki ki te uru, ko ena hoki i te whenua o hinimi

Englisch

behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of sinim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kaua ano e tukinotia te manene; e mohio ana hoki koutou ki te ngakau o te manene; he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa

Englisch

also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of egypt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,162,039 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK