Sie suchten nach: ko hea to marae (Maori - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

English

Info

Maori

ko hea to marae

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Englisch

Info

Maori

ko hea koe?

Englisch

where are you

Letzte Aktualisierung: 2020-08-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e hea to tau

Englisch

where are your numbers

Letzte Aktualisierung: 2020-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

no hea to mama?

Englisch

where is mum

Letzte Aktualisierung: 2016-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ahakoa ko hea te marae e hare ai koe, ka mihi koe

Englisch

no matter where i go i will be maori

Letzte Aktualisierung: 2016-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kei hea to whaiaipo

Englisch

where is my lover

Letzte Aktualisierung: 2020-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko hea tō ingoa?

Englisch

what is your kittens name?

Letzte Aktualisierung: 2023-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kei hea to kainga inaianei, e piri

Englisch

how is your mother?

Letzte Aktualisierung: 2019-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na ka mea raua ki a ia, ko hea koe pai ai kia taka e maua

Englisch

and they said unto him, where wilt thou that we prepare?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na e haere ana tenei ahau ki toku kaitono mai; a kahore tetahi o koutou i ui mai ki ahau, ko hea koe

Englisch

but now i go my way to him that sent me; and none of you asketh me, whither goest thou?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na i te ra tuatahi o te taro rewenakore ka haere nga akonga ki a ihu, ka mea ki a ia, ko hea tau e pai ai kia taka e matou te kapenga hei kai mau

Englisch

now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to jesus, saying unto him, where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kia mea koia nga tauiwi, kei hea to ratou atua? kia kite atu matou e matau ana nga tauiwi ki te whakatakinga i te toto o au pononga i whakahekea nei

Englisch

wherefore should the heathen say, where is their god? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

a ka maranga ake ona kanohi, ka kite i te tangata konene i te waharoa o te pa, na ka mea taua koroheke, ko hea koe? i haere mai ano hoki koe i hea

Englisch

and when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, whither goest thou? and whence comest thou?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na ka whakahoki ratou, ka mea ki a ia, ko hea, e te ariki? ka mea ia ki a ratou, ko te wahi i te tupapaku, ko reira huihui ai nga ekara

Englisch

and they answered and said unto him, where, lord? and he said unto them, wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

whakaaturia mai ki ahau, e ta toku wairua e aroha nei, ko hea koe whangai ai, ko hea koe mea ai i tau kahui kia takoto i te poutumarotanga; kia rite ahau hei aha ki te mahunga taupoki i te taha o nga kahui a ou hoa

Englisch

tell me, o thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should i be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kia tangi nga tohunga, nga minita a ihowa, ki te takiwa o te whakamahau, o te aata, me te ki atu ano, tohungia, e ihowa, tau iwi, kaua ano tou kainga tupu e tukua ki te ingoa kino, kia meinga ko nga tauiwi hei rangatira mo ratou: kia korerotia h ei aha i roto i nga iwi, kei hea to ratou atua

Englisch

let the priests, the ministers of the lord, weep between the porch and the altar, and let them say, spare thy people, o lord, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, where is their god?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,264,039 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK