Sie suchten nach: mā wai ngā putiputi e kato (Maori - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

English

Info

Maori

mā wai ngā putiputi e kato

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Englisch

Info

Maori

mā wai e ārahi?

Englisch

who will lead the haka?

Letzte Aktualisierung: 2023-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

mā wai te karanga e karanga?

Englisch

tipi's father can see what's going on in the corner

Letzte Aktualisierung: 2022-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko wai ngā kuia?

Englisch

the boy is calle

Letzte Aktualisierung: 2021-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

mā wai te karakia

Englisch

i'm bored

Letzte Aktualisierung: 2024-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

maku ko koe e kato e

Englisch

piri rawa i teenei uma

Letzte Aktualisierung: 2022-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko wai ngā mātua o moko

Englisch

who are moko's parents?

Letzte Aktualisierung: 2022-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kei roto i te wai ngā hue.

Englisch

the gourds are in the water.

Letzte Aktualisierung: 2021-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko wai ngā mātua o rāpata

Englisch

who were rapata's parents?

Letzte Aktualisierung: 2022-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko wai ngā mokopuna o tō whānau

Englisch

how old

Letzte Aktualisierung: 2017-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e haere koe ki te witi kahore ano kia kotia a tou hoa, na ma tou ringa e kato etahi hua; kaua ia he toronaihi e akina atu ki te witi a tou hoa, kahore ano kia kotia e ia

Englisch

when thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,154,348 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK