Вы искали: mā wai ngā putiputi e kato (Маори - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

English

Информация

Maori

mā wai ngā putiputi e kato

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Английский

Информация

Маори

mā wai e ārahi?

Английский

who will lead the haka?

Последнее обновление: 2023-06-20
Частота использования: 1
Качество:

Маори

mā wai te karanga e karanga?

Английский

tipi's father can see what's going on in the corner

Последнее обновление: 2022-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

ko wai ngā kuia?

Английский

the boy is calle

Последнее обновление: 2021-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

mā wai te karakia

Английский

i'm bored

Последнее обновление: 2024-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

maku ko koe e kato e

Английский

piri rawa i teenei uma

Последнее обновление: 2022-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

ko wai ngā mātua o moko

Английский

who are moko's parents?

Последнее обновление: 2022-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

kei roto i te wai ngā hue.

Английский

the gourds are in the water.

Последнее обновление: 2021-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

ko wai ngā mātua o rāpata

Английский

who were rapata's parents?

Последнее обновление: 2022-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

ko wai ngā mokopuna o tō whānau

Английский

how old

Последнее обновление: 2017-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Маори

e haere koe ki te witi kahore ano kia kotia a tou hoa, na ma tou ringa e kato etahi hua; kaua ia he toronaihi e akina atu ki te witi a tou hoa, kahore ano kia kotia e ia

Английский

when thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,968,423 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK