Sie suchten nach: omgjordet (Norwegisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

French

Info

Norwegian

omgjordet

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Französisch

Info

Norwegisch

så stå da omgjordet om eders lend med sannhet, og iklædd rettferdighetens brynje,

Französisch

tenez donc ferme: ayez à vos reins la vérité pour ceinture; revêtez la cuirasse de la justice;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men herrens hånd kom over elias; han omgjordet sine lender og sprang foran akab like til jisre'el.

Französisch

et la main de l`Éternel fut sur Élie, qui se ceignit les reins et courut devant achab jusqu`à l`entrée de jizreel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

jeg er herren, og det er ingen annen; foruten mig er det ingen gud. jeg omgjordet dig, enda du ikke kjente mig,

Französisch

je suis l`Éternel, et il n`y en a point d`autre, hors moi il n`y a point de dieu; je t`ai ceint, avant que tu me connusses.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

sions datters eldste sitter tause på jorden; de har strødd støv på sitt hode, omgjordet sig med sekk; jerusalems jomfruer har senket sitt hode til jorden.

Französisch

les anciens de la fille de sion sont assis à terre, ils sont muets; ils ont couvert leur tête de poussière, ils se sont revêtus de sacs; les vierges de jérusalem laissent retomber leur tête vers la terre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

herren er blitt konge, han har klædd sig i høihet; herren har klædd sig, har omgjordet sig med styrke, og jorderike står fast, det rokkes ikke.

Französisch

l`Éternel règne, il est revêtu de majesté, l`Éternel est revêtu, il est ceint de force. aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da sa han til gehasi: omgjord dine lender og ta min stav i hånden og gå avsted! møter du nogen, så hils ikke på ham, og hilser nogen på dig, så svar ham ikke, og legg min stav på guttens ansikt.

Französisch

et Élisée dit à guéhazi: ceins tes reins, prends mon bâton dans ta main, et pars. si tu rencontres quelqu`un, ne le salue pas; et si quelqu`un te salue, ne lui réponds pas. tu mettras mon bâton sur le visage de l`enfant.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,908,727 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK