Sie suchten nach: frembåret (Norwegisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Romanian

Info

Norwegian

frembåret

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Rumänisch

Info

Norwegisch

men han har frembåret ett offer for synder og har derefter for alltid satt sig ved guds høire hånd,

Rumänisch

el, dimpotrivă, după ce a adus o singură jertfă pentru păcate, s'a aşezat pentru totdeauna la dreapta lui dumnezeu,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

de andre offer som blev frembåret, var seks hundre stykker storfe og tre tusen stykker småfe.

Rumänisch

Şi au mai închinat domnului şase sute de boi şi trei mii de oi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og han har i sitt kjøds dager med sterkt skrik og tårer frembåret bønner og nødrop til ham som kunde frelse ham fra døden, og han blev bønnhørt for sin gudsfrykt,

Rumänisch

el este acela care, în zilele vieţii sale pămînteşti, aducînd rugăciuni şi cereri cu strigăte mari şi cu lacrămi către cel ce putea să -l izbăvească dela moarte, şi fiind ascultat, din pricina evlaviei lui,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

efterat salomo hadde frembåret hele denne bønn og ydmyke begjæring for herren, stod han op fra herrens alter, hvor han hadde ligget på sine knær med hendene utbredt mot himmelen.

Rumänisch

cînd a isprăvit solomon de spus domnului toată rugăciunea aceasta şi cererea aceasta, s'a sculat dinaintea altarului domnului, unde îngenunchiase, cu mînile întinse spre cer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da det led over middag, raste de til bortimot den tid matofferet blir frembåret; men det hørtes ingen røst, og det var ikke nogen som svarte, og ikke nogen som aktet på dem.

Rumänisch

cînd a trecut ameaza, au aiurat, pînă în clipa cînd se aducea jertfa de seară. dar nu s'a auzit nici glas, nici răspuns, nici semn de luare aminte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,491,656 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK