Hai cercato la traduzione di frembåret da Norvegese a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

Romanian

Informazioni

Norwegian

frembåret

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Romeno

Informazioni

Norvegese

men han har frembåret ett offer for synder og har derefter for alltid satt sig ved guds høire hånd,

Romeno

el, dimpotrivă, după ce a adus o singură jertfă pentru păcate, s'a aşezat pentru totdeauna la dreapta lui dumnezeu,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

de andre offer som blev frembåret, var seks hundre stykker storfe og tre tusen stykker småfe.

Romeno

Şi au mai închinat domnului şase sute de boi şi trei mii de oi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og han har i sitt kjøds dager med sterkt skrik og tårer frembåret bønner og nødrop til ham som kunde frelse ham fra døden, og han blev bønnhørt for sin gudsfrykt,

Romeno

el este acela care, în zilele vieţii sale pămînteşti, aducînd rugăciuni şi cereri cu strigăte mari şi cu lacrămi către cel ce putea să -l izbăvească dela moarte, şi fiind ascultat, din pricina evlaviei lui,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

efterat salomo hadde frembåret hele denne bønn og ydmyke begjæring for herren, stod han op fra herrens alter, hvor han hadde ligget på sine knær med hendene utbredt mot himmelen.

Romeno

cînd a isprăvit solomon de spus domnului toată rugăciunea aceasta şi cererea aceasta, s'a sculat dinaintea altarului domnului, unde îngenunchiase, cu mînile întinse spre cer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da det led over middag, raste de til bortimot den tid matofferet blir frembåret; men det hørtes ingen røst, og det var ikke nogen som svarte, og ikke nogen som aktet på dem.

Romeno

cînd a trecut ameaza, au aiurat, pînă în clipa cînd se aducea jertfa de seară. dar nu s'a auzit nici glas, nici răspuns, nici semn de luare aminte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,556,581 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK