Sie suchten nach: fullkomne (Norwegisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

fullkomne

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Schwedisch

Info

Norwegisch

fullkomne har vi skapt dem, paradisets kvinner,

Schwedisch

vi skall nämligen låta dem uppstå i en ny skapelse

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men når det fullkomne kommer, da skal det som er stykkevis, få ende.

Schwedisch

men när det kommer, som är fullkomligt, då skall det försvinna, som är ett styckverk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

derfor skal i være fullkomne, likesom eders himmelske fader er fullkommen.

Schwedisch

varen alltså i fullkomliga, såsom eder himmelske fader är fullkomlig.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men tålmodigheten må føre til fullkommen gjerning, forat i kan være fullkomne og hele og ikke mangle noget.

Schwedisch

och låten ståndaktigheten hava med sig fullkomlighet i gärning, så att i ären fullkomliga, utan fel och utan brist i något stycke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

bli våken, og styrk det annet, som var på vei til å dø! for jeg har ikke funnet dine gjerninger fullkomne for min gud.

Schwedisch

vakna upp och håll dig vaken, och styrk det som ännu är kvar, det som har varit nära att dö. ty jag har icke funnit dina gärningar vara fullkomliga inför min gud.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dog, visdom taler vi blandt de fullkomne, men en visdom som ikke tilhører denne verden eller denne verdens herrer, de som forgår;

Schwedisch

visdom tala vi dock bland dem som äro fullmogna, men en visdom som icke tillhör denna tidsålder eller denna tidsålders mäktige, vilkas makt bliver till intet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men den som skuer inn i frihetens fullkomne lov og holder ved med det, så han ikke blir en glemsom hører, men gjerningens gjører, han skal være salig i sin gjerning.

Schwedisch

men den som skådar in i den fullkomliga lagen, frihetens lag, och förbliver därvid och icke är en glömsk hörare, utan en verklig görare, han varder salig i sin gärning.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

epafras hilser eder, han som er fra eders by, en kristi jesu tjener som alltid strider for eder i sine bønner, at i må stå fullkomne og fullvisse i all guds vilje;

Schwedisch

epafras, eder landsman, hälsar eder, en kristi jesu tjänare, som i sina böner alltid kämpar för eder, för att i skolen stå fasta och vara fullkomliga och fullt vissa i allt som är guds vilja.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

for da loven bare har en skygge av de kommende goder, men ikke selve billedet av tingene, så kan den aldri ved de offer som de hvert år alltid på ny bærer frem, gjøre dem fullkomne som kommer frem med dem.

Schwedisch

ty lagen innehåller en skugga av det tillkommande goda, men framställer icke tingen i deras verkliga gestalt; därför kan den aldrig genom de offer som ständigt frambäras, år efter år på samma sätt, fullkomna dem som framträda med sådana.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,990,788 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK