Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jeg, predikeren, var konge over israel i jerusalem,
jag, predikaren, var konung över israel i jerusalem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bare idelig tomhet, sier predikeren; alt er tomhet.
fåfängligheters fåfänglighet! säger predikaren. allt är fåfänglighet! ----
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ord av predikeren, sønn av david, konge i jerusalem.
detta är predikarens ord, davids sons, konungens i jerusalem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bare tomhet, sier predikeren, bare idelig tomhet! alt er tomhet.
fåfängligheters fåfänglighet! säger predikaren. fåfängligheters fåfänglighet! allt är fåfänglighet!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
predikeren søkte å finne liflige ord, og skrevet er her hvad riktig er, sannhets ord.
predikaren sökte efter att finna välbehagliga ord, sådant som med rätt kunde skrivas, och sådant som med sanning kunde sägas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se, dette fant jeg ut, sier predikeren, idet jeg la det ene til det andre for å finne hovedsummen.
då fann jag något som var bittrare än döden: kvinnan, hon som själv är ett nät, och har ett hjärta som är en snara, och armar som äro bojor. den som täckes gud kan undkomma henne, men syndaren bliver hennes fånge.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for øvrig er å si at predikeren var en vismann, og at han også lærte folket kunnskap og prøvde og gransket; han laget mange ordsprog.
för övrigt är att säga att predikaren var en vis man, som också annars lärde folket insikt och övervägde och rannsakade; många ordspråk författade han.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: