Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
forma aktu
form des rechtsakts
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na mocy tego aktu,
sie ist am 30.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tytuł aktu prawnego
titel des rechtsakts
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
odnośnik do aktu prawnego
nummer des rechtsakts
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
motyw 16 aktu zmieniającego:
erwägungsgrund 16 des Änderungsrechtsakts:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
aktu przystąpienia z 1994 r.
c.ii.3 des anhangs i der beitrittsakte von 1994
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
odpis zupełny aktu urodzenia
vollständige kopie der geburtsurkunde
Letzte Aktualisierung: 2016-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
podpisanie aktu przezprzewodniczącegopei przewodniczącegorady .
unterzeichnung des rechtsakts durch die präsidenten des ep und des rates .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
języki niniejszego aktu; podpisanie
sprachen dieses abkommens; unterzeichnung
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
normatīvo un administratīvo aktu noteikumi
rechts- und verwaltungsvorschriften
Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 16
Qualität:
Referenz:
styl powinien odpowiadać rodzajowi aktu.
bei der formulierung wird die art des rechtsakts berücksichtigt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
odpis zupełny aktu stanu cywilnnego
vollständige kopie einer familienstandsbescheinigung
Letzte Aktualisierung: 2019-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
motyw 16b (nowy) aktu zmieniającego:
erwägungsgrund 16b (neu) des Änderungsrechtsakts:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: