Sie suchten nach: skupin (Polnisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

skupin

Deutsch

cluster

Letzte Aktualisierung: 2021-07-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

skupni te = vsota te iz vseh temperaturnih skupin

Deutsch

total te = summe von te über alle temperaturklassen hinweg

Letzte Aktualisierung: 2017-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

komisija je vabljena na srečanja delovnih skupin kot opazovalka.

Deutsch

die kommission wird zu den sitzungen der arbeitsgruppen als beobachterin geladen.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

e19 vsi namembni kraji razen Švice ter skupin e09 in e10.

Deutsch

e19 alle bestimmungen, mit ausnahme der schweiz und der unter e09 und e10 genannten bestimmungen.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

največji dovoljeni ribolovni napor novih skupin je enak prejeti količini napora.

Deutsch

der höchstzulässige fischereiaufwand für diese neuen gruppen entspricht dem empfangenen aufwand.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

ustrezni tržni deleži treh največjih bančnih skupin na teh področjih znašajo več kot 20 %.

Deutsch

die entsprechenden marktanteile der drei größten bankengruppen lägen in all diesen bereichen bei über 20 %.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

takšne prilagoditve ne bodo obsežnejše od nujno potrebnih, da odrazijo spremembe v sestavi skupin napora.

Deutsch

solche anpassungen gehen nicht über das maß hinaus, das erforderlich ist, um die Änderungen in der zusammensetzung der aufwandsgruppen widerzuspiegeln.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

predstavnik komisije lahko povabi strokovnjake in opazovalce s posebnim znanjem k sodelovanju pri delu skupine in delovnih skupin.

Deutsch

(3) der vertreter der kommission kann experten oder beobachter mit besonderer sachkunde einladen, an der arbeit der gruppe und/oder der arbeitsgruppen mitzuwirken.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

novembra 2006 sklenil spremeniti seznam oseb, skupin in subjektov, za katere velja zamrznitev finančnih sredstev in ekonomskih virov.

Deutsch

november 2006 die liste der personen, gruppen und organisationen, deren gelder und wirtschaftliche ressourcen einzufrieren sind, zu ändern.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

spremembe v sestavi skupin napora, za katere se odloči komisija na podlagi člena 31 uredbe (es) št.

Deutsch

beschließt die kommission auf der grundlage des artikels 31 der verordnung (eg) nr.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

tri dodatne dni, ko sme biti plovilo prisotno na območju, če ima na krovu katero koli izmed skupin ribolovnega orodja iz točke 3, lahko komisija med 1.

Deutsch

die kommission kann den mitgliedstaaten im zusammenhang mit einem in zusammenarbeit zwischen wissenschaftlern und der fischereiwirtschaft durchgeführten verstärkten beobachterprogramm drei zusätzliche tage für die zeit vom 1.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

2847/93 se uporabljajo za plovila, ki imajo na krovu ribolovno orodje iz skupin iz točke 3 te priloge in izvajajo aktivnosti na območju iz točke 1 te priloge.

Deutsch

2847/93 gelten für schiffe, die in dem gebiet nach nummer 1 dieses anhangs die fanggerätegruppen nach nummer 3 dieses anhangs an bord führen.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

vsako dodatno število dni, ki izhaja iz dokončne prekinitve aktivnosti in ga je komisija prehodno dodelila na podlagi prejšnjih opredelitev skupin ribolovnih orodij, se ponovno oceni na podlagi skupin ribolovnih orodij iz točke 3.

Deutsch

alle aufgrund einer endgültigen stilllegung von fischereifahrzeugen zuerkannten zusätzlichen tage, die die kommission den mitgliedstaaten entsprechend früherer festlegungen von fanggerätegruppen bereits zugewiesen hat, werden auf der grundlage der unter nummer 3 aufgeführten fanggerätegruppe erneut geprüft.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

ne glede na točki 5a.3 in 5a.5 lahko države članice uporabijo ukrepe iz teh točk tudi glede posameznih plovil ali skupin plovil, ki jim je bil v skladu z nacionalno metodo dodeljevanja ribolovnih možnosti dan na razpolago del nacionalne kvote za trsko.

Deutsch

ungeachtet der nummern 5a.3 und 5a.5 können die mitgliedstaaten auch die unter diesen nummern genannten maßnahmen in bezug auf einzelne fischereifahrzeuge oder gruppen von fischereifahrzeugen anwenden, denen gemäß der einzelstaatlichen methode der zuteilung von fischereimöglichkeiten ein teil der einzelstaatlichen kabeljauquote zur verfügung gestellt wurde.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

največje število dni na morju v obdobju upravljanja 2009, ki ga lahko država članica zastave odobri plovilu, da je prisotno na območju, če ima na krovu in uporablja ribolovno orodje iz ene izmed skupin iz točke 3, je prikazano v razpredelnici i.

Deutsch

tabelle i enthält die höchstzahl tage auf see, an denen ein mitgliedstaat im bewirtschaftungszeitraum 2009 einem fischereifahrzeug unter seiner flagge, das fanggerät gemäß nummer 3 an bord führt und einsetzt, den aufenthalt in dem gebiet gestatten darf.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

5.3.8.5 ne glede na odstavek 5.3.8.1 mora biti pri enem ali več integriranih "vgrajenih" sistemih za zadrževanje otrok število pritrdilnih mest isofix, ki jih je treba predvideti, najmanj dva minus število integriranih "vgrajenih" sistemov za zadrževanje otrok masnih skupin 0, ali 0 +, ali 1.

Deutsch

sind kinder-rückhaltesysteme in die sitze integriert, so gilt unbeschadet absatz 5.3.8.1, dass die zahl der isofix-anschlussstellen mindestens gleich zwei, vermindert um die zahl der vorhandenen integrierten kinder-rückhaltesysteme der gewichtsklassen 0, 0+ oder 1, sein muss.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,324,938 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK