Sie suchten nach: obowi�zuj�cej (Polnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

French

Info

Polish

obowi�zuj�cej

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Französisch

Info

Polnisch

² obowi№zuj№ zasady wіaњciwego uїytkowania .

Französisch

² une politique d'utilisation équitable s'applique.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pochodzenie wyrobów objêtych niniejszym rozporz±dzeniem ustala siê zgodnie z zasadami obowi±zuj±cymi we wspólnocie.

Französisch

l'origine des produits visés au présent règlement est déterminée conformément aux règles en vigueur dans la communauté.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

bez uszczerbku dla ewentualnych zmian w obowi±zuj±cych zasadach przywozowych lub decyzji podjêtych w ramach porozumienia lub zarz±dzenia kontyngentów:

Französisch

sans préjudice d'une éventuelle modification du régime d'importation en vigueur ou de dispositions particulières prises dans le cadre d'un accord ou de la gestion d'un contingent:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

importer sk³ada równie¿ kopiê umowy sprzeda¿y lub zakupu, faktury pro forma i/lub -w przypadku, gdy towary nie s± kupowane bezpo¶rednio w kraju produkcji -certyfikat produkcji wystawiony przez hutê producenta.4. dokumenty nadzoru mog± byæ u¿ywane jedynie, dopóki uzgodnienia dotycz±ce liberalizacji przywozów pozostaj± w mocy wzglêdem odno¶nych transakcji. bez uszczerbku dla ewentualnych zmian w obowi±zuj±cych zasadach przywozowych lub decyzji podjêtych w ramach porozumienia lub zarz±dzenia kontyngentów:

Französisch

1. pendant la période allant du 29 octobre 2004 au 31 décembre 2006, conformément aux dispositions de l'accord sous forme d'échange de lettres entre la communauté européenne et la république de moldova établissant un système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques de la république de moldova dans la communauté européenne, l'importation dans la communauté européenne de certains produits sidérurgiques originaires de la république de moldova, qui sont énumérés à l'annexe i, est subordonnée à la présentation d'un document de surveillance conforme au modèle indiqué à l'annexe ii, délivré par les autorités communautaires.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,154,348 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK