Sie suchten nach: najpowszechniej (Polnisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Greek

Info

Polish

najpowszechniej

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Griechisch

Info

Polnisch

kolejne najpowszechniej używane języki to angielski, francuski i włoski.

Griechisch

Ακολουθούν τα αγγλικά, τα γαλλικά και τα ιταλικά.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

typ wyróżnienia przestrzennego skupiający najpowszechniej spotykane właściwości kopalń i działalności wydobywczej.

Griechisch

Τύπος χωροαντικειμένου που ομαδοποιεί τις κοινές ιδιότητες ορυχείων και εξορυκτικών δραστηριοτήτων.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wartości dla najpowszechniej stosowanych schematów klasyfikacji służące do klasyfikowania i oznaczania zasobów energetycznych.

Griechisch

Τιμές για τα πιο ευρέως χρησιμοποιούμενα συστήματα ταξινόμησης με σκοπό την ταξινόμηση και τον ποσοτικό προσδιορισμό ενεργειακών πόρων.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

presja ta przyjmowała również formę groźby ograniczenia dostaw, szczególnie najpowszechniej eksportowanych modeli.

Griechisch

Η piίεση ελάβανε, εκτό αυτού, τη ορφή αpiειλών είωση των piαρεχόενων οχηάτων, ιδίω των piλέον δηοφιλών piρο εξαγωγή οντέλων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pochodne konopi indyjskich to nielegalne narkotyki zdecydowanie najpowszechniej stosowane przez pacjentów poradni zdrowia psychicznego.

Griechisch

Η έκθεση σε συνταγογραφούενα φάρακα ε piιθανότητα κατάχρηση ή εξάρτηση είναι ια σηαντική αιτία τη piροβληατική χρήση ναρκωτικών αpiό piολλού εγαλύτερου σε ηλικία ενηλίκου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

najpowszechniej stosowanym kryterium jest liczba studentów zarejestrowanych w poprzednim lub bieżącym roku, z uwzględnieniem specyfiki kierunków studiów.

Griechisch

Το συνηθέστερο κριτήριο είναι ο αριθό εγγεγραένων φοιτητών κατά το piροηγούενο ή κατά το τρέχον έτο, σταθισένο ε βάση τον τοέα σpiουδών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

najpowszechniej stosowane wskaźniki efektywności dotyczące działalności dydaktycznej koncentrują się na sprawności nauczania, którą mierzy się liczbą absolwentów.

Griechisch

Στη ∆ανία, την Αυστρία και το Λιχτενστάιν, λαβάνεται υpiόψη ο αριθό φοιτητών piου εpiιτυγχάνουν στι εξετάσει του.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w przeszłości najpowszechniej fałszowanym banknotem było 50 €, ale w drugiej połowie 2008 r. najczęściej podrabiano banknoty 20 €.

Griechisch

Κατά κανόνα, τα τραπεζογραμμάτια των 50 ευρώ παρουσιάζουν τα υψηλότερα ποσοστά παραχάραξης, όμως το δεύτερο εξάμηνο του 2008 τα τραπεζογραμμάτια των 20 ευρώ παρουσίασαν τα υψηλότερα ποσοστά παραχάραξης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

niniejszy tekst zawiera odniesienia do bazy danych składników detergentów (wykaz did), zawierającej szereg najpowszechniej stosowanych składników mydła i szamponów.

Griechisch

Στο κείμενο γίνεται αναφορά στη βάση δεδομένων για συστατικά απορρυπαντικών (κατάλογος did – detergent ingredient database), η οποία περιλαμβάνει πολλά από τα πλέον χρησιμοποιούμενα συστατικά που υπεισέρχονται στη σύνθεση των σαπουνιών και σαμπουάν.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

a) średnia wysokość przyznanych refundacji w trakcie miesiąca poprzedzającego w stosunku do najpowszechniej używanego zboża podstawowego, skorygowana w oparciu o wzrost w bieżącym miesiącu;

Griechisch

Στην ανακοίνωση αυτή πρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ των αιτήσεων με επιστροφή κατά την εξαγωγή ή φόρο κατά την εξαγωγή και των αιτήσεων χωρίς επιστροφή.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

językiem angielskim jako pierwszym językiem obcym posługuje się szacunkowo 38% obywateli ue. jako najpowszechniej używany język unii europejskiej wyprzedza on znacznie język niemiecki i po- zostałe języki.

Griechisch

Όω, εκτιάται ότι το 38 % των piολιτών τη ΕΕ έχουν τα αγγλικά ω piρώτη ξένη γλώσσα, piοσοστό piολύ εγαλύτερο αυτών piου ιλούν τα γερανικά και τι άλλε γλώσσε, και έτσι τα αγγλικά είναι η ευρύτερα χρησιοpiοιούενη γλώσσα τη ΕΕ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

b) średnią wysokość należności celnych przywozowych na najpowszechniej używane zboża podstawowe;c) rynki zbytu i warunki sprzedaży przedmiotowych produktów na rynku światowym;

Griechisch

Στην ανακοίνωση πρέπει επίσης να διευκρινίζονται οι μέγιστες ποσότητες σιτηρών που είναι ενσωματωμένες στις σύνθετες ζωοτροφές, όπως αυτές αναγράφονται στις αιτήσεις πιστοποιητικών εξαγωγής.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

najnowsze badania przeprowadzone przez komisję europejską i opublikowane w 2006 r. pokazują, że pięć języków zdominowało kategorię języków obcych najpowszechniej używanych przez obywateli ue (zob. ramka).

Griechisch

Πράγατι, σύφωνα ε την τελευταία έρευνα τη Ευρωpiαϊκή Εpiιτροpiή, piέντε γλώσσε εφανί-ζονται ω οι ευρύτερα οιλούενε ξένε γλώσσε αpiό του piολίτε τη ΕΕ (βλέpiε piλαίσιο).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

dla uproszczenia, refundacja powinna być wypłacana do dwóch kategorii „produktów zbożowych”, a więc po pierwsze – kukurydzy, zboża najpowszechniej używanego do produkcji mieszanek paszowych wywożonych, i produktów na bazie kukurydzy, a po drugie – „innych zbóż”, które są produktami zbożowymi kwalifikującymi się do przyznania refundacji, z wyłączeniem kukurydzy i produktów na bazie kukurydzy.

Griechisch

Για την απλούστευση των διαδικασιών, πρέπει να καταβάλλεται η επιστροφή για δύο κατηγορίες «προϊόντων σιτηρών», κυρίως για τον αραβόσιτο, το κατ' εξοχήν χρησιμοποιούμενο σιτηρό για την παρασκευή των ε ξαγομένων συνθέτων ζωοτροφών και τα προϊόντα που παράγονται από αυτό και για τα «άλλα σιτηρά» που θα είναι τα επιλεγμένα προϊόντα σιτηρών εκτός από τον αραβόσιτο και τα παραγόμενα από αυτόν προϊόντα.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,760,977,149 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK