Sie suchten nach: nadchodzącej (Polnisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Italian

Info

Polish

nadchodzącej

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Italienisch

Info

Polnisch

tak, przypominaj mi o nadchodzącej płatności

Italienisch

sì, ricordami le scadenze del pagamento

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

kwestia ta prawdopodobnie będzie ważnym tematem nadchodzącej sesji komisji ds. Środków odurzających.

Italienisch

questa questione costituirà probabilmente un argomento importante per la prossima sessione della commissione stupefacenti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ten z kolei przedstawiony zostanie nowemu parlamentowi europejskiemu i komisji w nadchodzącej kadencji rozpoczynającej się jeszcze w tym roku.

Italienisch

questo approccio bottom-up (dal basso) potrebbe sembrare un’utopia, ma sta diventando realtà grazie a una misura assolutamente innovativa: i gruppi di cittadini.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

państwo członkowskie występujące o pomoc podejmuje właściwe działania w celu ułatwienia wsparcia państwa przyjmującego w zakresie nadchodzącej pomocy.

Italienisch

lo stato membro richiedente adotta le misure appropriate per facilitare il supporto della nazione ospitante all'assistenza che sta per ricevere.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

aby pokryć koszty inwestycji, których wartość wyniesie w nadchodzącej dekadzie ponad 200 mld euro, konieczne będzie opracowanie nowych form finansowania.

Italienisch

occorre reperire nuovi finanziamenti per consentire la realizzazione di investimenti per oltre 200 miliardi di euro nel prossimo decennio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komisja europejska proponuje przyjęcie nowej strategii na rzecz młodzieży, która przyjęłaby wolontariat za jeden z ośmiu głównych celów, jakie państwa członkowskie miałyby włączyć do krajowej polityki wobec młodzieży w nadchodzącej dekadzie.

Italienisch

oltre il servizio volontario europeo sostenere, soprattutto attraverso lo scambio di esperienze e di buone prassi, gli sforzi degli stati membri, delle autorità locali e regionali e della società civile volti a creare le condizioni propizie al volontariato nell’unione europea.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

podczas internetowych konsultacji zorganizowanych w ramach przygotowań do przyjęcia nowej ue strategii na rzecz młodzieży, organizacje i obywatele zostali poproszeni o wskazanie dziesięciu głównych wyzwań lub możliwości, które będą miały najbardziej bezpośredni wpływ na młodych ludzi w nadchodzącej dekadzie.

Italienisch

gli stessi giovani sono sempre più consapevoli dell’importanza di una vita sana.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komunikat z 2001 r. uaktualnia poprzedni dokument z 1994 r. w celu ustanowienia "szeroko zakrojonych ram strategicznych dla naszych stosunków z azją i jej subregionami w nadchodzącej dekadzie".

Italienisch

la comunicazione del 2001 aggiorna quella del 1994, definendo "un quadro strategico globale per le nostre relazioni con l'asia e con le sue sottoregioni nel prossimo decennio".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

"jesteśmy zadowoleni, że błąd został wykryty i poprawiony tak szybko dzięki współpracy z firmą microsoft, oraz że nasi klienci mogą korzystać z produktów avg w nadchodzącej generacji systemu microsoft windows".

Italienisch

"siamo lieti che il difetto sia stato scoperto e corretto in cooperazione con microsoft così velocemente e che i nostri clienti possano utilizzare i nostri prodotti con la prossima generazione di sistemi microsoft windows."

Letzte Aktualisierung: 2016-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

(21) w kontekście nadchodzącej rewizji ram adekwatności kapitałowej w basel ii, państwa członkowskie uznają konieczność ponownego przeanalizowania, czy przedsiębiorstwa inwestycyjne, które realizują zlecenia klientów, jako zleceniodawcy należy uznać za działające w charakterze zleceniodawców, a zatem – czy podlegają one dodatkowym wymogom odnoszącym się do kapitału ustawowego.

Italienisch

(21) nel contesto della futura revisione del quadro normativo di basilea ii sull'adeguatezza patrimoniale, gli stati membri riconoscono la necessità di riesaminare se le società di investimento che eseguono ordini della clientela su una base principale di confronto devono o non devono essere considerate come agenti a titolo principale ed essere quindi soggette a ulteriori requisiti di regolamentazione sul patrimonio.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,155,906 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK