Sie suchten nach: jednokopytnych (Polnisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Lithuanian

Info

Polish

jednokopytnych

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Litauisch

Info

Polnisch

miĘso jednokopytnych

Litauisch

vienakanopiŲ mĖsa

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(z wyjątkiem kopytnych, jednokopytnych i zającowitych)

Litauisch

(išskyrus kanopinius, neparakanopius ir leporidae)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

świeżego mięsa z dzikich zwierząt parzystokopytnych i dzikich jednokopytnych,

Litauisch

porakanopių ir neporakanopių laukinių gyvūnų šviežią mėsą,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

wzór świadectwa weterynaryjnego dla świeżego mięsa dzikich nieudomowionych zwierząt jednokopytnych.

Litauisch

šviežios laukinių neporakanopių gyvūnų mėsos veterinarijos sertifikato pavyzdys.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w przypadku trzody chlewnej i zwierząt jednokopytnych głowę należy również przeciąć podłużnie.

Litauisch

kiaulių ir neporakanopių galvos taip pat perskiriamos išilgai.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wątroby zwierząt gatunków bydła, trzody chlewnej i jednokopytnych nie mogą być znakowane poprzez wypalenie zgodnie z pkt 50.

Litauisch

galvijų, kiaulių ir vienakanopių kepenyse turi būti išdeginamos žymės, pagal 50 poskyrio reikalavimus.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

niniejsza dyrektywa nie narusza jakichkolwiek ograniczeń nałożonych, zgodnie z postanowieniami ogólnymi traktatu, na sprzedaż detaliczną mięsa jednokopytnych.

Litauisch

Ši direktyva nekeičia jokių apribojimų, kurie taikomi mažmeninei prekybai vienakanopių mėsa vadovaujantis sutarties bendrosiomis nuostatomis.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

niniejsza dyrektywa dotyczy handlu wewnątrzwspónotowego świeżą wołowiną, wieprzowiną, mięsem baranim i kozim gatunków domowych oraz zwierząt jednokopytnych gatunków domowych.

Litauisch

Ši direktyva taikoma bendrijos vidaus prekybai naminių galvijų, kiaulių, avių, ožkų ir vienkanopių gyvūnų šviežia mėsa.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

mięso zwierząt jednokopytnych i jego opakowanie musi być zaopatrzone w specjalny znak, który zostanie określony zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 16 niniejszej dyrektywy.

Litauisch

vienkanopių mėsa ir jos pakuotės turi būti ženklinamos specialiu ženklu, kuris nustatomas šios direktyvos 16 straipsnyje nustatyta tvarka.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

tusze zwierząt jednokopytnych, świń w wieku przekraczającym cztery tygodnie i bydła w wieku przekraczającym sześć miesięcy muszą zostać przedstawione do badania przekrojone na pół cięciem wzdłuż kręgosłupa.

Litauisch

vienakanopių, vyresnių kaip keturių savaičių kiaulių ir vyresnių kaip šešių mėnesių galvijų skerdenos turi būti pateiktos patikrinti išilgai stuburo perkirstos į dvi dalis.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

mięso zwierząt z gatunków bydła, trzody chlewnej, owiec i kóz oraz mięso zwierząt domowych jednokopytnych jest wpisane do wykazu produktów w załączniku ii do traktatu;

Litauisch

kadangi galvijų, kiaulių, avių ir ožkų bei naminių vienakanopių mėsa yra sutarties ii priedo produktų sąraše;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

republika grecka jest upoważniona, z zastrzeżeniem zgodności z ogólnymi przepisami traktatu, do utrzymania kontroli mięsa pochodzącego od zwierząt jednokopytnych, w związku z ewentualnymi ograniczeniami w wykorzystaniu takiego mięsa.

Litauisch

graikijos respublikai leidžiama, laikantis bendrųjų sutarties nuostatų, atlikti kontrolę, susijusią su neporakanopių mėsa, atsižvelgiant į galimų apribojimų taikymą tokią mėsą naudoti.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

państwa członkowskie nie zezwalają na przywóz świeżego mięsa w postaci tusz, włączając w to półtusze w przypadku trzody chlewnej oraz połówki lub ćwiartki w przypadku bydła i zwierząt jednokopytnych, chyba że możliwe jest odtworzenie w całości tuszy każdego zwierzęcia.

Litauisch

valstybės narės neleidžia įvežti šviežios mėsos skerdenomis, įskaitant kiaules pagal perpjovus pusiau, o galvijus ir vienakanopius perpjovus pusiau arba suketvirčiuotus, nebent galima būtų surinkti visą gyvūno kūną.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

badanie na obecność nosacizny u zwierząt jednokopytnych poprzez uważne badanie śluzówki tchawicy, krtani, jam nosowych, zatok i ich odgałęzień, po przecięciu głowy w płaszczyźnie środkowej i wycięciu przegrody nosowej;

Litauisch

vienakanopių įnosių tyrimą, atidžiai apžiūrint trachėjos, gerklų, nosies ertmių, sinusų ir jų atšakų gleivines, prieš tai perkirtus galvą ties vidurine arterijos plokštuma ir išpjovus nosies pertvarą;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

mięso bydła, trzody chlewnej, owiec i kóz oraz domowych zwierząt jednokopytnych, mięso drobiowe, mięso zwierząt łownych i produkty przetworzone uzyskane z takiego mięsa znajdują się w wykazie produktów w załączniku ii do traktatu;

Litauisch

kadangi galvijų, kiaulių, avių, ožkų, naminių neporakanopių gyvūnų, naminių paukščių, medžiojamųjų gyvūnų mėsa ir apdoroti produktai iš tokios mėsos yra įtraukti į sutarties ii priedo sąrašą;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

skóry i skórki bydlęce, surowe (włączając bawole) lub ze zwierząt jednokopytnych (świeże lub solone, suszone, wapnione, piklowane lub inaczej konserwowane, ale niepoddane garbowaniu, pergaminowaniu lub dalszej wyprawie), nawet odwłoszone, lub dwojone.

Litauisch

Žalios (neišdirbtos) galvijų (įskaitant buivolus) odos arba arklenos (šviežios arba sūdytos, džiovintos, kalkintos, pikeliuotos arba kitu būdu konservuotos, bet neraugintos, neišdirbtos į pergamentą ir toliau neapdorotos) be plaukų arba su plaukais, skeltinės arba neskeltinės

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,529,386 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK