Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
karbendazym
carbendazime
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
benomyl i karbendazym
benomil + carbendazime
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(wyrażone jako karbendazym)
(expresso em carbendazime)
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wykaz ten obejmuje karbendazym.
esta lista inclui o carbendazime.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
karbendazym (cas nr 10605-21-7)
carbendazina (número cas 10605-21-7)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
benomyl i karbendazym (wyrażone jako karbendazym)
benomil + carbendazime (expresso em carbendazime)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.karbendazym _bar_ 4.tiofanat metylowy _bar_
tiofanato-metilo soma expressa em carbendazime 0,1* 0,1* 0,1* 5.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
karbendazym i benomyl (suma benomylu i karbendazymu wyrażona łącznie jako karbendazym)
carbendazime e benomil (soma do benomil e do carbendazime, expressa em carbendazime)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zważywszy na fakt, że karbendazym jest substancją niebezpieczną, stosowanie tej substancji powinno podlegać ograniczeniom.
visto que o carbendazime é uma substância perigosa, a sua utilização deve ser sujeita a restrições.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komitet [5] zauważył, że karbendazym jest biologiczną substancją czynną wspólną dla tych trzech substancji.
o comité [5] notou que o carbendazime é a substância biologicamente activa comum a estas três substâncias.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w następstwie dokonania tego ustalenia, najpóźniej do dnia 31 grudnia 2009 r. państwa członkowskie w razie potrzeby zmieniają lub wycofują zezwolenie wydane w odniesieniu do środków zawierających karbendazym.
na sequência desta determinação, os estados-membros devem, se for o caso, alterar ou retirar as autorizações relativas a produtos que contenham carbendazime até 31 de dezembro de 2009.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
zgodnie z dyrektywą 91/414/ewg państwa członkowskie w miarę potrzeby odpowiednio zmieniają lub cofają istniejące zezwolenia dla środków ochrony roślin zawierających karbendazym jako substancję czynną w terminie do dnia 30 czerwca 2007 r.
em conformidade com a directiva 91/414/cee, os estados-membros devem alterar ou retirar, se necessário, até 30 de junho de 2007, as autorizações existentes de produtos fitofarmacêuticos que contenham a substância activa carbendazime.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. zgodnie z dyrektywą 91/414/ewg państwa członkowskie w miarę potrzeby odpowiednio zmieniają lub cofają istniejące zezwolenia dla środków ochrony roślin zawierających karbendazym jako substancję czynną w terminie do dnia 30 czerwca 2007 r. przed upływem tego terminu państwa członkowskie w szczególności weryfikują czy spełnione są warunki wymienione w załączniku i do wspomnianej dyrektywy odnośnie do karbendazymu, za wyjątkiem warunków określonych w części b pozycji odnoszącej się do tej substancji czynnej, oraz czy posiadacz zezwolenia zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 13 tej dyrektywy posiada dokumentację spełniającą wymogi załącznika ii do wspomnianej dyrektywy lub dostęp do takiej dokumentacji.
1. em conformidade com a directiva 91/414/cee, os estados-membros devem alterar ou retirar, se necessário, até 30 de junho de 2007, as autorizações existentes de produtos fitofarmacêuticos que contenham a substância activa carbendazime. até essa data, devem verificar, em especial, se são cumpridas as condições do anexo i dessa directiva relacionadas com o carbendazime, com excepção das identificadas na parte b da entrada relativa a essa substância activa, e se o titular da autorização detém ou tem acesso a um processo que cumpre as exigências do anexo ii da directiva, em conformidade com as condições do artigo 13.º
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: