Sie suchten nach: pienākumi (Polnisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Romanian

Info

Polish

pienākumi

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Rumänisch

Info

Polnisch

ziŅoŠanas pienĀkumi

Rumänisch

obligaŢiile de raportare

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

novērotājam ir šādi pienākumi:

Rumänisch

(3) sarcinile observatorului constau în special în:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

atļauju saņēmušo kuģu pienākumi

Rumänisch

obligaţiile navelor autorizate

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zvejas atļaujas turētāja pienākumi

Rumänisch

obligaţiile deţinătorului autorizaţiei de pescuit

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

iccat novērotājam ir šādi pienākumi:

Rumänisch

sarcinile observatorului iccat vizează, în special:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pienākumi, veicot pārvietošanu/pārkraušanu citā kuģī:

Rumänisch

obligații în caz de transfer/transbordare:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

kapteiņa pienākumi attiecībā uz izkraušanas deklarāciju un pārkraušanas deklarāciju

Rumänisch

răspunderea comandantului cu privire la declaraţia de debarcare şi declaraţia de transbordare

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

punktā izklāstītie ziņošanas pienākumi, un tos dara zināmus komisijai pirms to īstenošanas.

Rumänisch

2847/93 şi sunt notificate comisiei înainte de a fi puse în aplicare.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

sabiedriskā pakalpojuma sniedzēja pienākumi var tikt noteikti kvantitatīvi vai kvalitatīvi, vai arī abējādi.

Rumänisch

obligațiile de serviciu public pot fi cantitative, calitative sau atât cantitative, cât și calitative.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

decembra nicas eiropadomē, ar šo vienoto rīcību būtu jānosaka Ģs/ap pienākumi saskaņā ar līguma 18.

Rumänisch

(14) În conformitate cu liniile directoare stabilite de consiliul european reunit la nisa de la 7 la 9 decembrie 2000, prezenta acțiune comună ar trebui să stabilească rolul sg/Îr, în conformitate cu articolul 18 alineatul (3) și cu articolul 26 din tratat.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

inspekcijas laikā attiecīgajā ostā tiek uzraudzīta visa izkraušana vai pārkraušana citā kuģī, un valstu inspektoru obligātie pienākumi ir:

Rumänisch

(4) inspecția implică monitorizarea întregii operațiuni de descărcare sau transbordare în portul respectiv, inspectorii naționali efectuând, cel puțin, următoarele verificări:

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

punktā noteikto pienākumu ievērošanu, dalībvalstis drīkst īstenot alternatīvus kontroles pasākumus, kas ir tikpat efektīvi un pārredzami kā šie ziņošanas pienākumi.

Rumänisch

statele membre pot pune în aplicare măsuri alternative de control pentru a asigura conformitatea cu obligaţiile prevăzute la punctul 16, care să fie la fel de eficiente şi transparente ca prezentele obligaţii de raportare.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(4) lai paātrinātu izskatīšanas procesu, jāpielāgo ekspertu veiktās pārskatīšanas darba gaita, saistība starp iesniedzējiem, dalībvalstīm, eiropas pārtikas nekaitīguma iestādi (epni) un komisiju, kā arī katras puses pienākumi programmas īstenošanā, lai nekaitētu veselības un vides drošībai.

Rumänisch

(4) În vederea accelerării procesului de examinare, fluxul activității de reexaminare, relația dintre notificatori, statele membre, autoritatea europeană pentru siguranța alimentară (efsa) și comisie, precum și obligațiile fiecărei părți în ceea ce privește punerea în aplicare a programului trebuie adaptate fără a aduce prejudicii nivelului de siguranță a sănătății și mediului.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,759,648,304 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK