Sie suchten nach: rozliczeniowy (Polnisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Swedish

Info

Polish

rozliczeniowy

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Schwedisch

Info

Polnisch

numer rozliczeniowy

Schwedisch

clearingnummer

Letzte Aktualisierung: 2013-09-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

pierwszy okres rozliczeniowy

Schwedisch

första bokföringsperiod

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

centralny rachunek rozliczeniowy ets

Schwedisch

clearingkonto i systemet för handel med utsläppsrätter

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

sekcja 4 agent rozliczeniowy

Schwedisch

avsnitt 1 allmänna regler

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

- zmiana nr 19 (okres rozliczeniowy): zob. art. 19;

Schwedisch

- Ändring 19 (beräkningsperiod): se artikel 19.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

zostaje on skrócony o liczbę dni odpowiadającą połowie liczby dni obejmujących okres rozliczeniowy;

Schwedisch

tiden skall minskas med det antal dagar som motsvarar hälften av antalet dagar i samlingsperioden.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

okres rozliczeniowy może być ustalony przez każde z państw członkowskich na jeden, dwa lub trzy miesiące.

Schwedisch

skatteperioden får av medlemsstaterna fastställas till en månad, två månader eller ett kvartal.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

ponadto w sprawie przed sądem krajowym odzyskanie nadwyżki podatku vat było możliwe w drodze przeniesienia jej na kolejny okres rozliczeniowy 13.

Schwedisch

dessutom tilläts i målet vid den nationella domstolen sådan återbetalning genom överföring av den överskjutande mervärdesskatten till nästa redovisningsperiod.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

-rok upływający 31 grudnia 2004 r. -wstępny okres rozliczeniowy upływający 31 grudnia 2003 r. -

Schwedisch

-räkenskapsåret som avslutades den 31.12.2004 -ursprunglig redovisningsperiod t.o.m. 31.12.2003 -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

2.2.1 okres rozliczeniowy dla maksymalnego tygodniowego wymiaru czasu pracy wg art. 6 pozostaje zasadniczo ograniczony do czterech miesięcy.

Schwedisch

2.2.1 beräkningsperioden för den maximala veckoarbetstiden (artikel 6) får även i fortsättningen i princip inte överstiga fyra månader.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

-rok upływający 31.12.2004 r. -wstępny okres rozliczeniowy upływający 31.12.2003 r. -

Schwedisch

-räkenskapsåret som avslutades den 31.12.2004 -ursprunglig redovisningsperiod t.o.m. 31.12.2003 -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

c) "waluta" oznacza każdą jednostkę monetarną stosowaną jako środek rozliczeniowy między władzami monetarnymi lub na rynku międzynarodowym.

Schwedisch

c) valuta: varje monetär enhet som används som betalningsmedel mellan valutamyndigheter eller på den internationella marknaden.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

b) w celu stosowania art. 6 (maksymalny tygodniowy wymiar czasu pracy), okres rozliczeniowy nieprzekraczający czterech miesięcy.

Schwedisch

b) för tillämpningen av artikel 6 (begränsning av veckoarbetstiden): en beräkningsperiod som inte överstiger fyra månader.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

z pierwszego z tych przepisów wynika, że prawo do odliczenia ma zostać wykonane w stosunku do należnych kwot za ten sam okres rozliczeniowy, w którym prawo to zaistniało, natomiast drugi przepis umożliwia państwom

Schwedisch

den förra anger att avdragsrätten skall utnyttjas avseende belopp för samma skatteperiod som den varunder rätten inträtt. den senare ger medlemsstaterna rätt att fastställa villkoren

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

każda nadwyżka rekompensaty w wysokości do 20 % rocznej rekompensaty może zostać przeniesiona na kolejny okres rozliczeniowy, pod warunkiem że dane przedsiębiorstwo prowadzi działalność wyłącznie w zakresie usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym.

Schwedisch

eventuell överkompensation på upp till 20 % av den årliga ersättningen kan föras över till nästa period, under förutsättning att det berörda företaget endast bedriver verksamhet i form av tjänster av allmänt ekonomiskt intresse.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

centralny partner rozliczeniowy – podmiot, który pośredniczy między kontrahentami w transakcjach przeprowadzanych na jednym lub wielu rynkach finansowych, występując jako nabywca wobec każdego sprzedawcy oraz jako sprzedawca wobec każdego nabywcy.

Schwedisch

här uppmärksammas i stor utsträckning behovet att identifiera vilka chocker som påverkar ekonomin, deras effekter på kostnader och priser samt hur de kommer att påverka ekonomin på kort och medellång sikt (se även monetär analys).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

_bar_ rok upływający 31 grudnia 2004 r. _bar_ wstępny okres rozliczeniowy upływający 31 grudnia 2003 r. _bar_

Schwedisch

_bar_ räkenskapsåret som avslutades den 31.12.2004 _bar_ ursprunglig redovisningsperiod t.o.m. 31.12.2003 _bar_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

(13) aby zapewnić spełnienie wymogu konieczności określonego w art. 86 ust. 2 traktatu, niezbędne jest przyjęcie przepisów dotyczących obliczania i kontrolowania kwoty przyznanej rekompensaty. państwa członkowskie powinny regularnie sprawdzać, czy przyznana rekompensata nie jest nadmierna. aby jednak pozwolić przedsiębiorstwom i państwom członkowskim na minimum elastyczności, jeśli kwota nadwyżki rekompensaty nie przekracza 10% kwoty rocznej rekompensaty, nadwyżka taka może zostać przeniesiona na kolejny okres rozliczeniowy i odjęta od kwoty rekompensaty, która byłaby należna. dochody przedsiębiorstw zobowiązanych do świadczenia usług w ogólnym interesie gospodarczym w zakresie mieszkalnictwa socjalnego mogą znacznie się zmieniać, szczególnie z powodu ryzyka niewypłacalności najemców. z tego powodu, jeśli przedsiębiorstwa te świadczą wyłącznie usługi w ogólnym interesie gospodarczym, powinna istnieć możliwość przeniesienia każdej nadwyżki rekompensaty z jednego okresu rozliczeniowego na kolejny okres rozliczeniowy, w wysokości nieprzekraczającej 20% rocznej rekompensaty.

Schwedisch

(13) för att säkerställa att nödvändighetskravet i artikel 86.2 i fördraget följs krävs det bestämmelser om hur ersättningen skall beräknas och kontrolleras. medlemsstaterna bör regelbundet kontrollera att ersättningen inte leder till överkompensation. för att företagen och medlemsstaterna skall få en viss flexibilitet, bör dock överkompensation som inte överstiger 10% av den årliga ersättningen kunna föras över till nästa period och dras av från den ersättning som annars skulle ha beviljats. intäkterna för företag som tillhandahåller tjänster av allmänt ekonomiskt intresse inom området offentligt subventionerade bostäder kan variera mycket, framför allt på grund av risken för bristande betalningsförmåga hos hyresgästerna. om dessa företag endast tillhandahåller tjänster av allmänt ekonomiskt intresse, bör det därför vara möjligt att föra över överkompensation under en viss period till nästa period, motsvarande 20% av den årliga ersättningen.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,779,184 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK