You searched for: rozliczeniowy (Polska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Swedish

Info

Polish

rozliczeniowy

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Svenska

Info

Polska

numer rozliczeniowy

Svenska

clearingnummer

Senast uppdaterad: 2013-09-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

pierwszy okres rozliczeniowy

Svenska

första bokföringsperiod

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

centralny rachunek rozliczeniowy ets

Svenska

clearingkonto i systemet för handel med utsläppsrätter

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

sekcja 4 agent rozliczeniowy

Svenska

avsnitt 1 allmänna regler

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

- zmiana nr 19 (okres rozliczeniowy): zob. art. 19;

Svenska

- Ändring 19 (beräkningsperiod): se artikel 19.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

zostaje on skrócony o liczbę dni odpowiadającą połowie liczby dni obejmujących okres rozliczeniowy;

Svenska

tiden skall minskas med det antal dagar som motsvarar hälften av antalet dagar i samlingsperioden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

okres rozliczeniowy może być ustalony przez każde z państw członkowskich na jeden, dwa lub trzy miesiące.

Svenska

skatteperioden får av medlemsstaterna fastställas till en månad, två månader eller ett kvartal.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

ponadto w sprawie przed sądem krajowym odzyskanie nadwyżki podatku vat było możliwe w drodze przeniesienia jej na kolejny okres rozliczeniowy 13.

Svenska

dessutom tilläts i målet vid den nationella domstolen sådan återbetalning genom överföring av den överskjutande mervärdesskatten till nästa redovisningsperiod.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

-rok upływający 31 grudnia 2004 r. -wstępny okres rozliczeniowy upływający 31 grudnia 2003 r. -

Svenska

-räkenskapsåret som avslutades den 31.12.2004 -ursprunglig redovisningsperiod t.o.m. 31.12.2003 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

2.2.1 okres rozliczeniowy dla maksymalnego tygodniowego wymiaru czasu pracy wg art. 6 pozostaje zasadniczo ograniczony do czterech miesięcy.

Svenska

2.2.1 beräkningsperioden för den maximala veckoarbetstiden (artikel 6) får även i fortsättningen i princip inte överstiga fyra månader.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

-rok upływający 31.12.2004 r. -wstępny okres rozliczeniowy upływający 31.12.2003 r. -

Svenska

-räkenskapsåret som avslutades den 31.12.2004 -ursprunglig redovisningsperiod t.o.m. 31.12.2003 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

c) "waluta" oznacza każdą jednostkę monetarną stosowaną jako środek rozliczeniowy między władzami monetarnymi lub na rynku międzynarodowym.

Svenska

c) valuta: varje monetär enhet som används som betalningsmedel mellan valutamyndigheter eller på den internationella marknaden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

b) w celu stosowania art. 6 (maksymalny tygodniowy wymiar czasu pracy), okres rozliczeniowy nieprzekraczający czterech miesięcy.

Svenska

b) för tillämpningen av artikel 6 (begränsning av veckoarbetstiden): en beräkningsperiod som inte överstiger fyra månader.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

z pierwszego z tych przepisów wynika, że prawo do odliczenia ma zostać wykonane w stosunku do należnych kwot za ten sam okres rozliczeniowy, w którym prawo to zaistniało, natomiast drugi przepis umożliwia państwom

Svenska

den förra anger att avdragsrätten skall utnyttjas avseende belopp för samma skatteperiod som den varunder rätten inträtt. den senare ger medlemsstaterna rätt att fastställa villkoren

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

każda nadwyżka rekompensaty w wysokości do 20 % rocznej rekompensaty może zostać przeniesiona na kolejny okres rozliczeniowy, pod warunkiem że dane przedsiębiorstwo prowadzi działalność wyłącznie w zakresie usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym.

Svenska

eventuell överkompensation på upp till 20 % av den årliga ersättningen kan föras över till nästa period, under förutsättning att det berörda företaget endast bedriver verksamhet i form av tjänster av allmänt ekonomiskt intresse.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

centralny partner rozliczeniowy – podmiot, który pośredniczy między kontrahentami w transakcjach przeprowadzanych na jednym lub wielu rynkach finansowych, występując jako nabywca wobec każdego sprzedawcy oraz jako sprzedawca wobec każdego nabywcy.

Svenska

här uppmärksammas i stor utsträckning behovet att identifiera vilka chocker som påverkar ekonomin, deras effekter på kostnader och priser samt hur de kommer att påverka ekonomin på kort och medellång sikt (se även monetär analys).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

_bar_ rok upływający 31 grudnia 2004 r. _bar_ wstępny okres rozliczeniowy upływający 31 grudnia 2003 r. _bar_

Svenska

_bar_ räkenskapsåret som avslutades den 31.12.2004 _bar_ ursprunglig redovisningsperiod t.o.m. 31.12.2003 _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

(13) aby zapewnić spełnienie wymogu konieczności określonego w art. 86 ust. 2 traktatu, niezbędne jest przyjęcie przepisów dotyczących obliczania i kontrolowania kwoty przyznanej rekompensaty. państwa członkowskie powinny regularnie sprawdzać, czy przyznana rekompensata nie jest nadmierna. aby jednak pozwolić przedsiębiorstwom i państwom członkowskim na minimum elastyczności, jeśli kwota nadwyżki rekompensaty nie przekracza 10% kwoty rocznej rekompensaty, nadwyżka taka może zostać przeniesiona na kolejny okres rozliczeniowy i odjęta od kwoty rekompensaty, która byłaby należna. dochody przedsiębiorstw zobowiązanych do świadczenia usług w ogólnym interesie gospodarczym w zakresie mieszkalnictwa socjalnego mogą znacznie się zmieniać, szczególnie z powodu ryzyka niewypłacalności najemców. z tego powodu, jeśli przedsiębiorstwa te świadczą wyłącznie usługi w ogólnym interesie gospodarczym, powinna istnieć możliwość przeniesienia każdej nadwyżki rekompensaty z jednego okresu rozliczeniowego na kolejny okres rozliczeniowy, w wysokości nieprzekraczającej 20% rocznej rekompensaty.

Svenska

(13) för att säkerställa att nödvändighetskravet i artikel 86.2 i fördraget följs krävs det bestämmelser om hur ersättningen skall beräknas och kontrolleras. medlemsstaterna bör regelbundet kontrollera att ersättningen inte leder till överkompensation. för att företagen och medlemsstaterna skall få en viss flexibilitet, bör dock överkompensation som inte överstiger 10% av den årliga ersättningen kunna föras över till nästa period och dras av från den ersättning som annars skulle ha beviljats. intäkterna för företag som tillhandahåller tjänster av allmänt ekonomiskt intresse inom området offentligt subventionerade bostäder kan variera mycket, framför allt på grund av risken för bristande betalningsförmåga hos hyresgästerna. om dessa företag endast tillhandahåller tjänster av allmänt ekonomiskt intresse, bör det därför vara möjligt att föra över överkompensation under en viss period till nästa period, motsvarande 20% av den årliga ersättningen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,465,495 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK