Sie suchten nach: gre (Polnisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Spanish

Info

Polish

gre

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Spanisch

Info

Polnisch

protokół gre

Spanisch

protocolo gre

Letzte Aktualisierung: 2013-08-31
Nutzungshäufigkeit: 18
Qualität:

Polnisch

zagraj w oryginalną gre quake iii arena

Spanisch

juegue al original quake iii arena

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

v prvi vrsti gre za eksplozivne predmete za vojaško uporabo.

Spanisch

trata-se essencialmente de objectos explosivos para uso militar.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Številka homologacije, če ne gre za matično vozilo [1]: …

Spanisch

número de homologação, caso não se trate do veículo precursor [1]: …

Letzte Aktualisierung: 2014-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pošiljka, ki jo je prejel uvoznik - prejemnik (če ne gre za objekt):

Spanisch

transferência recebida pelo importador-destinatário (se não for uma instalação):

Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

hkrati, četudi gre za manjše količine odpadkov, mora imeti prevoznik potrdilo o poklicni usposobljenosti zaradi raznolike narave zadevnih snovi.

Spanisch

apesar das pequenas quantidades de resíduos depositadas, o transportador deve dispor de um certificado de capacidade profissional, dada a natureza diversa das matérias em causa.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

v primeru, da gre za druga vozila z dvogorivnim motorjem in vozila s prilagodljivim tipom goriva, prikažite rezultate pri dveh različnih referenčnih gorivih.

Spanisch

no caso de outros veículos bicombustível e multicombustível, apresentar os resultados para os dois combustíveis de referência diferentes.

Letzte Aktualisierung: 2014-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

" bardzo jestesmy dumni z tehj promocji i cieszymy sie juz razem ze zwyciezcami co tydzien.nagroda jest zarówno za lojalnosc wobec titan poker oraz za wysmienita gre.

Spanisch

"estamos muy contentos con esta promoción, ya que los jugadores pueden ser premiados por su juego y su lealtad a titan poker.

Letzte Aktualisierung: 2013-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

== dzieła ===== tomiki poetyckie dla dorosłych ===* "sanje živijo dalje", 1958* "ujeti ocean", 1964* "zapisi", 1972* "iskanje sveta", 1973* "poganske hvalnice", 1976* "pesmi", 1978* "dediščina",1983* "goličava", 1988* "temna zarja", 1996* "dolenjske bližine", 1998* "upočasnitve", 1998* "darovi", 2005* "ujedanke", 2006=== tomiki dla dzieci ===* "trije bratje in zlata ptica", 1956* "maček na dopustu", 1957* "juri-muri v afriki"* "polž pred nebotičnikom", 1960* "velesenzacija", 1961* "vrtiljak"* "mokedaj"* "sončece v žepu", 1960* "strašni lovec bumbum", 1969* "Čenčarija", 1975* "slon v žepu", 1979* "prave (in neprave) pesmi", 1986* "besede za sladkosnede", 1991* "majhen dober dan", 1992* "sonce in sončece", 1993* "Živalski ringaraja", 1994* "majnice, fulaste pesmi", 1996* "deček gre za soncem", 1998* "s črko čez krko", 2003=== dorobek tłumacza ===pavček pracował także jako tłumacz.

Spanisch

== bibliografía ===== poemarios infantiles ===* 1956: "trije bratje in zlata ptica"* 1957: "maček na dopustu"* 1960: "polž pred nebotičnikom"* 1961: "velesenzacija"* 1965: "vrtiljak vrtiljak"* 1975: "Čenčarija"* 1976: "mokedaj"* 1979: "slon v žepu"* 1986: "prave (in neprave) pesmi"* 1991: "besede za sladkosnede"* 1992: "majhen dober dan"* 1993: "sonce in sončice"* 1996: "majnice, fulaste pesmi"* 1998: "deček gre za soncem"* 2003: "s črko čez krko"* 2009: "majnice in majhnice"* 2010: "po morju plava kit"=== libros de dibujos ===* 1960: "sončece v žepu"* 1969: "strašni lovec bumbum"* 1984: "marko na belem konju jaše"* 1993: "juri muri v afriki"* 1994: "Živalski ringaraja"=== poemarios para los adultos ===* 1953: "pesmi štirih"* 1958: "sanje živijo dalje"* 1964: "ujeti ocean"* 1972: "zapisi"* 1973: "iskanje sveta"* 1976: "poganske hvalnice"* 1978: "pesmi"* 1983: "dediščina"* 1988: "goličava"* 1996: "temna zarja"* 1998: "dolenjske bližine"* 1998: "upočasnitve"* 2005: "darovi"* 2008: "to je, kar je"* 2008: "same pesmi o ljubezni"* 2008: "samo tu lahko živim"=== ensayos ===* 1994: "Čas duše, čas telesa"* 1997: "Čas duše, čas telesa: drugi del" (el tomo ii.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,590,272 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK