Sie suchten nach: jānorāda (Polnisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Spanish

Info

Polish

jānorāda

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Spanisch

Info

Polnisch

ja koda nav, jānorāda pilns nosaukums.

Spanisch

jei nenurodytas joks paskirties šalį atitinkantis kodas, paskirties šalis užrašoma žodžiais.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Polnisch

turklāt jānorāda indikatīvais elfla ieguldījums 2010.-2013.

Spanisch

priemonėmis, kurios dar nėra patvirtintos pagal kaimo plėtros programą.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ja atsaucas uz atšķirīgām lrp prasībām, tas jānorāda sertifikātā.

Spanisch

caso se utilizem como referência normas diferentes de bpf, o certificado deve mencionar esse facto.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

a) katrā iesniegumā jānorāda visa novērtēšanai vajadzīgā informācija;

Spanisch

a) cada candidatura deve conter todas as informações necessárias à sua avaliação;

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

[11] lt, lg: jānorāda kā decimālskaitlis ar 3 zīmēm aiz komata.

Spanisch

[11] lt, lg: número decimal, com 3 algarismos depois do separador.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Polnisch

izdevumu daļā skaidri jānorāda izmaksas, kas attiecas uz komerciālo pakalpojumu sniedzēju darbību.

Spanisch

do ponto de vista das despesas, os custos específicos de actividades de serviço não público devem ser claramente identificados.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Šajā sakarā jānorāda, ka katras sabiedrības kultūras, sociālās un demokrātiskās vajadzības atšķiras.

Spanisch

relativamente a este aspecto, deve referir-se que existe uma distinção entre necessidades culturais, sociais e democráticas de cada sociedade.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(5) ir jānorāda summas, kuras nevar finansēt no elvgf garantiju nodaļas.

Spanisch

(5) devem ser indicados os montantes que não são reconhecidos como imputáveis ao feoga, secção garantia.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

saistībā ar pārbaudēm a posteriori būtu jānorāda, ka maksājamie nodokļi var tikt atlīdzināti saskaņā ar padomes 1992.

Spanisch

no âmbito dos controlos a posteriori, é necessário precisar que se procederá à recuperação dos direitos devidos em conformidade com o artigo 220.o do regulamento (cee) n.o 2913/92 do conselho, de 12 de outubro de 1992, que estabelece o código aduaneiro comunitário [5].

Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(17) līgumslēdzējai iestādei būtu jānorāda informācija noraidītajiem pretendentiem par pieejamajiem tiesiskās aizsardzības līdzekļiem.

Spanisch

(17) da notificação da decisão da entidade adjudicante aos proponentes excluídos devem constar as informações sobre as vias de recurso judicial disponíveis.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ja jūsu finansiālais stāvoklis kopš pēdējā gada ir būtiski mainījies, jānorāda arī līdzekļi attiecībā uz laika posmu no šī gada 1.

Spanisch

se a sua situação financeira se tiver alterado significativamente desde o ano passado, deverá também indicar os seus rendimentos para o período compreendido entre 1 de janeiro do corrente ano (ou do início do período de tributação a decorrer) e a data do seu pedido (quadro n.o 2).

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pirmā punkta b) apakšpunkta ii) daļā minētajā paziņojumā jānorāda arī attiecīgās kompensācijas apjoms par katru kategoriju.

Spanisch

1 dalies b punkto ii papunktyje minimame pranešime taip pat nurodomas grąžinamosios išmokos už kiekvieną produktų kategoriją dydis.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pieteikumā piemērot konfidencialitāti precīzi ir jānorāda attiecīgie elementi vai teksta daļas un jāiekļauj īss katra šī elementa vai teksta daļas slepenā vai konfidenciālā rakstura pamatojums.

Spanisch

um pedido de tratamento confidencial deve indicar com precisão os elementos ou passagens em causa e conter uma fundamentação sucinta sobre o carácter secreto ou confidencial de cada um dos elementos ou passagens.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

piemērojot individuālu atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar atbalsta shēmām, un individuālu ad hoc atbalstu, ir jānorāda skaidra atsauce uz šo regulu.

Spanisch

os auxílios individuais concedidos ao abrigo de um regime de auxílios ad hoc devem conter uma referência expressa ao presente regulamento.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

publikācijā jānorāda tautsaimniecības nozare vai joma, kurā tās darbojas, un to veiktās darbības, kā norādīts regulas (ek) nr.

Spanisch

a publicação deve incluir o sector económico ou a zona em que as organizações operam e as actividades que desenvolvem, em conformidade com a alínea c) do artigo 123.o do regulamento (ce) n.o 1234/2007.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(7) jānorāda uzņēmējdarbības plānu saturs un kritēriji attiecībā uz to saimniecību atbalstu, kurās veic pārstrukturēšanu kopējā tirgus organizācijas reformas dēļ.

Spanisch

(7) turėtų būti patikslintas verslo planų, susijusių su parama žemės ūkio valdoms, kurios restruktūrizuojamos įgyvendinant bendro rinkos organizavimo reformą, turinys ir kriterijai.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

1698/2005 16.a pantā, darbības veidu dalījumā jānorāda īstenošanas rādītāji un saistītie mērķi, kas ietilpst regulas (ek) nr.

Spanisch

1698/2005 16a straipsnyje nurodytomis prioritetinėmis sritimis susijusios veiklos stebėsenai vykdyti, pajėgumo rodikliai ir susiję tikslai, kurie yra to reglamento 80 straipsnyje minimos bendros stebėsenos ir vertinimo sistemos dalis, turėtų būti nurodyti pagal veiklos rūšį.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(18) Ņemot vērā iespēju iestādei veikt iepirkumu procedūru kopā ar dalībvalsts līgumslēdzēju iestādi, būtu jānorāda, kāda iepirkumu procedūra piemērojama šādos gadījumos un kā tā pārvaldāma.

Spanisch

(18) dada a possibilidade de o procedimento de adjudicação ser organizado conjuntamente pela instituição e pela entidade adjudicante de um estado-membro, há que especificar qual o procedimento a aplicar nesses casos e a forma de o gerir.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

tas nozīmē, ka sūdzībās par to, ka trešā valsts, iespējams, neievēro divpusējos nolīgumos noteiktās saistības, jānorāda arī uz daudzpusēju vai plurilaterālu nolīgumu noteikumu neievērošanu, lai šīs sūdzības būtu pieļaujamas.

Spanisch

tal significa que, para poderem ser consideradas admissíveis, as denúncias de alegadas violações a obrigações bilaterais por parte de um país terceiro têm de referir igualmente violações de regras multilaterais ou plurilaterais.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

b) pieteikuma iesniedzējs personiski vai tā pārstāvis, nogādājot pieteikumu tieši iestādē; tādā gadījumā uzaicinājumā iesniegt priekšlikumus jānorāda departaments, kurā nogādājams pieteikums, pretī saņemot parakstītu un datētu kvīti."

Spanisch

b) pela entrega em mão nas instalações da instituição, pelo candidato pessoalmente ou através de um agente; para o efeito, o convite à apresentação de propostas especificará o departamento em que as candidaturas devem ser entregues contra recibo assinado e datado.".

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,624,797 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK