Sie suchten nach: stacjonarnego (Polnisch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Tschechisch

Info

Polnisch

hałasu stacjonarnego;

Tschechisch

hluk při stání,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zapewnienie dostępu stacjonarnego

Tschechisch

poskytování přístupu v pevném místě

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Polnisch

wartości dopuszczalne hałasu stacjonarnego

Tschechisch

mezní hodnoty hluku při stání

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

w wypadku laboratorium stacjonarnego, musi ono dysponować:

Tschechisch

pokud jde o stálou laboratoř, musí mít tým k dispozici:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wartości dopuszczalne lpaeq, t dla hałasu stacjonarnego wzu

Tschechisch

mezní hodnoty lpaeq, t dmu pro hluk při stání

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zbiór parametrów dla charakterystyki hałasu stacjonarnego zawiera:

Tschechisch

součástí parametrů stanovených pro charakterizaci hluku při stání jsou:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

narzędzie obliczania stacjonarnego spalania oferuje dwie opcje przydziału

Tschechisch

nástroj pro výpočty stacionárního spalování uvádí 2 možnosti alokace.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wartość dopuszczalna lpaeq, t hałasu stacjonarnego wagonów towarowych

Tschechisch

mezní hodnota lpaeq, t pro hluk nákladních vozů při stání

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przyjmuje się iso 14044.narzędzie obliczania stacjonarnego spalania oferuje dwie opcje przydziału

Tschechisch

přejímá iso 14044.nástroj pro výpočty stacionárního spalování uvádí 2 možnosti alokace.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

stężenia stanu stacjonarnego osiąga się już po podaniu drugiej tabletki nifedipine pharmamatch retard.

Tschechisch

koncentrace v ustáleném stavu jsou dosaženy již po podání druhé tablety léku nifedipine pharmamatch retard.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

wydłużenie okresu półtrwania u pacjentów z zaburzeniami czynności wątroby powodowało opóźnienie osiągnięcia stanu stacjonarnego.

Tschechisch

u pacientů s jaterním poškozením byly pozorovány delší poločasy vylučování a dosahovalo se u nich ustáleného stavu se zpožděním.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Polnisch

kumulacja fluoksetyny i norfluoksetyny następowała po podaniu dawek wielokrotnych i osiągnięciu stanu stacjonarnego w ciągu około 10 dni.

Tschechisch

k akumulaci fluoxetinu a norfluoxetinu docházelo po několika dávkách až do dosažení stabilního stavu přibližně během 10 dnů.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

- dozór i kontrola na granicach zewnętrznych, w tym patrole oraz lokalne systemy i techniki dozoru stacjonarnego,

Tschechisch

- ostraha a kontroly vnějších hranic včetně mobilních hlídek a systémů a metod stacionární ostrahy,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Polnisch

po podaniu według zalecanych schematów dożylnych lub doustnych dawek nasycających, stężenia zbliżone do stanu stacjonarnego występują w ciągu 24 godzin.

Tschechisch

odhaduje se, že v průměru zvyšování perorální dávky z 200 mg 2x denně na 300 mg 2x denně vede k 2, 5násobnému zvýšení expozice (aucτ) při použití doporučených režimů nárazových intravenózních nebo perorálních dávek se plazmatických koncentrací blízkých ustálenému stavu dosáhne během prvních 24 hodin od podání dávky.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

poziom określony dla hałasu stacjonarnego jest średnią energetyczną ze wszystkich wartości zmierzonych w punktach pomiarowych określonych w załączniku a 1.1 niniejszej tsi.

Tschechisch

specifikovanou hladinou akustického hluku při stání je energetický průměr všech hodnot naměřených v bodech měření definovaných v dodatku a1.1 této tsi.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dla hałasu stacjonarnego należy wykazać, że modernizacja poprzez wprowadzenie nowych elementów nie powoduje zwiększenia hałasu w stosunku do charakterystyki pojazdu sprzed odnowienia lub renowacji.

Tschechisch

pro hluk při stání je třeba prokázat, že nové vybavení nezvyšuje hluk oproti výkonu vozu před obnovou nebo modernizací.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

od tamtej pory państwa ue stworzyły odpowiednią infrastrukturę i są obecnie zobligowane do zapewnienia łączności przez numer 112, niezależnie czy dzwoni się z telefonu stacjonarnego, czy też z komórkowego.

Tschechisch

od té doby země eu vytvořily takovou infrastrukturu, aby číslo 112 fungovalo, a jsou nyní povinny zajistit, abyste se na číslo 112 mohli dovolat z pevné linky i z mobilního telefonu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

u pacjentów zakażonych hiv, po osiągnięciu stanu stacjonarnego, średnie wartości cmax, cmin i auc wykazywały liniową zależność po dawkach dobowych 200 mg, 400 mg i 600 mg.

Tschechisch

u hiv infikovaných pacientů v ustáleném stavu byla závislost průměrných hodnot cmax, cmin a auc na dávkách 200 mg, 400 mg a 600 mg denně lineární.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Polnisch

doustne środki antykoncepcyjne w badaniach klinicznych obejmujących zdrowe ochotniczki podawanie preparatu zonegran po osiągnięciu stężenia stacjonarnego tego leku we krwi nie wpływało na stężenie w surowicy etynyloestradiolu ani noretysteronu, wchodzących w skład złożonego doustnego środka antykoncepcyjnego.

Tschechisch

perorální kontraceptiva v klinických studiích na zdravých dobrovolnících podávání zonegranu v ustáleném stavu neovlivnilo sérové koncentrace ethinylestradiolu ani norethisteronu u kombinovaného perorálního kontraceptiva.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

wartości dopuszczalne hałasu stacjonarnego określa się dla odległości 7,5 m od osi toru, 1,2 m powyżej górnej powierzchni szyn.

Tschechisch

mezní hodnoty hluku při stání se stanovují ve vzdálenosti 7,5 m od osy koleje, 1,2 m nad temenem kolejnice.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,797,259,964 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK