Sie suchten nach: o meu nome e nayara (Portugiesisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

o meu nome e nayara

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Dänisch

Info

Portugiesisch

falta o meu nome!

Dänisch

(anmodningen vedtoges)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

peço que suprimam o meu nome.

Dänisch

jeg anmoder om, at navnet slettes.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

alterar o meu nome de utilizador

Dänisch

skift mit brugernavn

Letzte Aktualisierung: 2009-12-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o meu nome foi aqui referido e desejo reagir.

Dänisch

mit navn er nævnt her, og jeg ønsker at reagere.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

o meu nome ainda constava da lista.

Dänisch

i optællingen var mit navn stadig med.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

o meu nome também não figura na lista.

Dänisch

jeg står heller ikke på li sten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o meu nome também não figura na lista.

Dänisch

jeg står heller ikke på listen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

na acta das sessões não se refere o meu nome em

Dänisch

de svarede, at det skulle der træffes afgørelse om i marts.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

por conseguinte, solicito que o meu nome seja incluído.

Dänisch

jeg beder derfor om at blive tilføjet på listen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

senhora presidente, o meu nome não consta da acta.

Dänisch

fru formand, mit navn fremgår ikke af protokollen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

peço-o em meu nome e em nome de todos os outros deputados afectados.

Dänisch

det forlanger jeg for mig selv og for alle øvrige kolleger, som er berørt af det.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

a senhora presidente não leu nem o meu nome, nem o dele.

Dänisch

vi. som deltager i avs-mødet. ved. at vi hver gang har striden, når der foreligger et kvindebeslutningsforslag.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

não tenho qualquer intenção de dar o meu nome à conferência!

Dänisch

jeg agter ikke at give mit navn til konferencen!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o resto que tenho a dizer, fica para quando falar em meu nome e do meu grupo.

Dänisch

det andet vil jeg sige, når jeg taler på vegne af min gruppe og mig selv.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Portugiesisch

pergunto se não reparou que o meu nome se encontrava nessa lista.

Dänisch

jeg vil gerne spørge, om de ikke så, at mit navn var på listen?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

senhor presidente, na lista de presenças não figura o meu nome.

Dänisch

hr. formand, mit navn figurerer ikke på tilstedeværelseslisten.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

Ν entanto, o meu nome é simplesmente joan, que é o me nome legal.

Dänisch

men jeg har endnu ikke opnået at blive kaldt joan: j. o, a, n. det er set på kastiliansk, juan, og andre gange på fransk, jean.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

assinale a caixa respectiva: d juntar o meu nome à lista de correspondência

Dänisch

i rante rubrik: abunntkinu d jeg ønsker at abonnere på infeuro d mine adresse­ og/eller abonnementoplysninger bedes ændret som anført nedenfor *

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

mas escolhi jerusalém para que ali estivesse o meu nome; e escolhi davi para que estivesse sobre o meu povo israel.

Dänisch

men jerusalem udvalgte jeg til bolig for mit navn, og david udvalgte jeg til at herske over mit folk israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

em meu nome e em nome do meu grupo, ponho à vossa consideração as seguintes observações.

Dänisch

bemærkning nummer to: de fagforeninger og arbejdsgiverorganisationer, der ikke er repræsentative på europæisk plan, må ikke få det indtryk, at de er afskrevet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,019,597 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK