Você procurou por: o meu nome e nayara (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

o meu nome e nayara

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

falta o meu nome!

Dinamarquês

(anmodningen vedtoges)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

peço que suprimam o meu nome.

Dinamarquês

jeg anmoder om, at navnet slettes.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

alterar o meu nome de utilizador

Dinamarquês

skift mit brugernavn

Última atualização: 2009-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o meu nome foi aqui referido e desejo reagir.

Dinamarquês

mit navn er nævnt her, og jeg ønsker at reagere.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o meu nome ainda constava da lista.

Dinamarquês

i optællingen var mit navn stadig med.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o meu nome também não figura na lista.

Dinamarquês

jeg står heller ikke på li sten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o meu nome também não figura na lista.

Dinamarquês

jeg står heller ikke på listen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

na acta das sessões não se refere o meu nome em

Dinamarquês

de svarede, at det skulle der træffes afgørelse om i marts.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por conseguinte, solicito que o meu nome seja incluído.

Dinamarquês

jeg beder derfor om at blive tilføjet på listen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

senhora presidente, o meu nome não consta da acta.

Dinamarquês

fru formand, mit navn fremgår ikke af protokollen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

peço-o em meu nome e em nome de todos os outros deputados afectados.

Dinamarquês

det forlanger jeg for mig selv og for alle øvrige kolleger, som er berørt af det.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a senhora presidente não leu nem o meu nome, nem o dele.

Dinamarquês

vi. som deltager i avs-mødet. ved. at vi hver gang har striden, når der foreligger et kvindebeslutningsforslag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não tenho qualquer intenção de dar o meu nome à conferência!

Dinamarquês

jeg agter ikke at give mit navn til konferencen!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o resto que tenho a dizer, fica para quando falar em meu nome e do meu grupo.

Dinamarquês

det andet vil jeg sige, når jeg taler på vegne af min gruppe og mig selv.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

pergunto se não reparou que o meu nome se encontrava nessa lista.

Dinamarquês

jeg vil gerne spørge, om de ikke så, at mit navn var på listen?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

senhor presidente, na lista de presenças não figura o meu nome.

Dinamarquês

hr. formand, mit navn figurerer ikke på tilstedeværelseslisten.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

Ν entanto, o meu nome é simplesmente joan, que é o me nome legal.

Dinamarquês

men jeg har endnu ikke opnået at blive kaldt joan: j. o, a, n. det er set på kastiliansk, juan, og andre gange på fransk, jean.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

assinale a caixa respectiva: d juntar o meu nome à lista de correspondência

Dinamarquês

i rante rubrik: abunntkinu d jeg ønsker at abonnere på infeuro d mine adresse­ og/eller abonnementoplysninger bedes ændret som anført nedenfor *

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas escolhi jerusalém para que ali estivesse o meu nome; e escolhi davi para que estivesse sobre o meu povo israel.

Dinamarquês

men jerusalem udvalgte jeg til bolig for mit navn, og david udvalgte jeg til at herske over mit folk israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

em meu nome e em nome do meu grupo, ponho à vossa consideração as seguintes observações.

Dinamarquês

bemærkning nummer to: de fagforeninger og arbejdsgiverorganisationer, der ikke er repræsentative på europæisk plan, må ikke få det indtryk, at de er afskrevet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,737,870,360 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK