Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vou, no entanto, procurar fazê-lo.
jeg vil alligevel prøve.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vou no entanto tentar respeitar o meu tempo de uso da palavra.
jeg skal dog forsøge at overholde min taletid.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
isso é absolutamente contrário ao relatório guermeur que o nosso parlamento apro vou no passado.
det er absolut i modstrid med guer-meur-betænkningen, som parlamentet tidligere har vedtaget.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por exemplo, uma empresa polaca vai agora comprar uma refinaria da lituânia, a mažeikių nafta, e a rússia começou imediatamente a suspender o fornecimento de petróleo.
et polsk selskab køber f.eks. et litauisk raffinaderi, mažeikių nafta, og rusland har med det samme afbrudt olieforsyningen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
neste contexto vou, no entanto, fazer um pedido e especialmente uma advertência à comissão.
(forslaget til lovgivningsmæssig beslutning vedtoges)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
agora, compramos produtos que não sabemos o que são, a não ser que isso se encontre especificado.
i stedet køber vi noget, som vi ikke ved, hvad er, hvis der ikke står, hvad det er.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vou, no entanto, esclarecer lhe o seguinte: de que estamos a falar?
jeg vil dog gerne gøre det klart, hvad det er, det her drejer sig om.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tendo em conta a evolução registada desde o seu projecto, não vou, no entanto, votar contra o relatório.
i betragtning af udviklingen siden udkastet vil jeg dog ikke stemme imod betænkningen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
as alterações das regras de rotulagem signicam que os consumidores podem agora comprar vinhos europeus identicados apenas pela variedade e o ano de produção do vinho (ou seja, sem uma denominação de origem protegida ou uma indicação geográca protegida).
Ændringer af mærkningsreglerne betyder, at forbrugerne nu kan købe europæiske vine, hvor der kun står angivet druesort og produktionsår på etiketten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vou, no entanto, fazer o que for possível e entrar em contacto com a comissão o mais na tardar na quarta-feira, a fim de esclarecer esta questão.
jeg vil imidlertid benytte mig af mine muligheder og vil senest på onsdag tage kontakt til kommissionen for at få afklaret spørgsmålet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tem sido, de alguma forma, vergonhoso discutir este caso, sendo por isso tanto mais satisfatório verificar que a ue fez alguma coisa para remediar a situação, inclusivamente desvinculou totalmente os meios, ou seja, os países em desenvolvimento podem agora comprar onde encontram a melhor qualidade e os melhores preços.
det har egentlig været lidt beskæmmende at diskutere denne sag, men derfor er det så meget mere glædeligt, at eu nu har gjort noget på området og herunder også foretaget en total afbinding af midlerne, det vil sige at udviklingslandene kan købe, hvor det er bedst og billigst.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vou, no entanto, repetir as palavras que ele próprio proferiu:" as palavras são importantes, mas, mais importantes, são os actos."
jeg vil dog gerne gentage hans egne ord om, at ord er vigtige, men handlinger er det afgørende.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.