Sie suchten nach: rolagem (Portugiesisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Deutsch

Info

Portugiesisch

rolagem

Deutsch

walzen des bodens

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

rolagem no ar

Deutsch

rollflug

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

barra de rolagem

Deutsch

scrollbalken

Letzte Aktualisierung: 2013-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

exibir barras de rolagem

Deutsch

bildlaufleisten zeigen

Letzte Aktualisierung: 2014-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

máquina para rosquear por rolagem

Deutsch

gewindewalzmaschine

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

tempos de rolagem no aeródromo,

Deutsch

rollzeiten auf flughäfen,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

linha central da pista de rolagem

Deutsch

rollwegmittelstreifen

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

o combustível utilizado na rolagem ao solo;

Deutsch

kraftstoff für das rollen (taxi fuel),

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

o piso da pista de rolagem deve ser de natureza tal que os pneumáticos não produzam um ruído excessivo.

Deutsch

die fahrbahndecke muss so beschaffen sein, dass die fahrzeugbereifung kein übermäßiges geräusch erzeugt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

antes destas orientações todos os dispositivos eletrónicos tinham de estar completamente desligados durante a rolagem, a descolagem e a aterragem.

Deutsch

bisher mussten alle persönlichen elektronischen geräte während des rollens sowie bei start und landung ganz ausgeschaltet sein.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

o registador de parâmetros de voo deverá iniciar automaticamente o registo antes de o avião começar a rolagem pelos seus próprios meios e parar automaticamente quando o avião se imobilizar.

Deutsch

die aufzeichnung des flugdatenschreibers muss beginnen, bevor das flugzeug sich mit eigener motorleistung fortbewegen kann, und muss enden, wenn sich das flugzeug nicht mehr mit eigener motorleistung fortbewegen kann.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

combustível para rolagem no solo (taxi fuel) — o combustível consumido antes da descolagem, se for significativo; e

Deutsch

rollkraftstoff: der vor dem start verbrauchte kraftstoff, sofern von bedeutung, und

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

a rolagem das aeronaves não deve efectuar-se na área de movimento de um aeródromo, nem os seus rotores devem estar a trabalhar sem uma pessoa adequadamente qualificada aos comandos.

Deutsch

ein luftfahrzeug darf nur dann auf der bewegungsfläche eines flugplatzes gerollt werden bzw. sein rotor darf nur dann laufen, wenn die das luftfahrzeug führende person ausreichend qualifiziert ist.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

clique duas vezes em um desses grupos para acionar um menu de rolagem (ou clique com o botão direito do mouse para acionar o menu de contexto com o mesmo conteúdo).

Deutsch

doppelklicken sie auf eine dieser gruppen, um ein dropdown-menü zu öffnen (oder klicken sie mit der rechten maustaste darauf, um das kontextmenü mit demselben inhalt zu öffnen).

Letzte Aktualisierung: 2017-02-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

o gravador de voz deverá iniciar automaticamente a gravação antes do início de rolagem do avião pelos seus próprios meios, devendo continuar a gravar até o voo ter terminado, quando o avião deixa de se movimentar por meios próprios.

Deutsch

die aufzeichnung der tonaufzeichnungsanlage für das cockpit muss automatisch beginnen, bevor das flugzeug sich mit eigener motorleistung fortbewegt, und ohne unterbrechung bis zu dem zeitpunkt bei der beendigung des fluges fortdauern, an dem sich das flugzeug nicht mehr mit eigener motorleistung fortbewegen kann.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

a massa do avião, no início de rolagem, será de forma a que o voo se possa efectuar em conformidade com o disposto nas subpartes f a i, conforme o caso; e

Deutsch

der flug mit der masse des flugzeugs zu beginn des startlaufs gemäß den anwendbaren bestimmungen in den abschnitten f bis i durchgeführt werden kann und

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

o comandante deverá assegurar que, antes da descolagem e da aterragem, durante a rolagem na pista, e sempre que se considere necessário por questões de segurança, os passageiros ocupem os seus lugares ou berços e tenham os cintos devidamente apertados.

Deutsch

bei start und landung, während des rollens und wenn es aus sicherheitsgründen für notwendig gehalten wird, hat der kommandant sicherzustellen, dass jeder fluggast an bord einen sitz oder eine liege einnimmt und ordnungsgemäß durch alle vorgesehenen anschnallgurte gesichert ist.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

4.8 convém alterar como segue a exigência essencial relativa às operações de voo e aos assentos (n.o 3.a 3. do anexo iv):%quot%tendo em conta o tipo de aeronave, o piloto comandante deverá assegurar que, antes da descolagem e da aterragem, bem como durante a rolagem e sempre que se considere necessário por questões de segurança, os passageiros ocupam os seus assentos ou lugares e têm os cintos de segurança devidamente apertados%quot%. esta alteração justifica-se pela necessidade de satisfazer as regras actuais de segurança que autorizam que as crianças de menor idade (com menos de dois anos) se sentem ao colo dos adultos e proíbem, por razões de segurança, a utilização de camas de bordo durante a descolagem, a aterragem e a rolagem (as camas de bordo apenas são utilizadas em fase de cruzeiro para o conforto da criança).

Deutsch

4.8 die grundlegende anforderung an den luftfahrtbetrieb und die sitze (anhang iv absatz 3.a.3) sollte folgendermaßen geändert werden: "je nach luftfahrzeugmuster sollte der verantwortliche luftfahrzeugführer während des starts und der landung, während des rollens und wenn er es aus sicherheitsgründen für notwendig hält, dafür sorgen, dass jeder fluggast an bord ordnungsgemäß sitzt und durch den anschnallgurt gesichert ist." der grund dieser Änderung besteht darin, den gegenwärtigen sicherheitsvorschriften rechnung zu tragen, die es kleinkindern (unter 2 jahren) erlauben, auf dem schoß zu sitzen, und die den gebrauch von liegen während des starts, der landung und dem rollen aus sicherheitsgründen verbietet (liegen können nur während des fluges benutzt werden, um kleinkindern eine komfortable reise zu ermöglichen).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,759,298,089 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK