Você procurou por: rolagem (Português - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

rolagem

Alemão

walzen des bodens

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

rolagem no ar

Alemão

rollflug

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

barra de rolagem

Alemão

scrollbalken

Última atualização: 2013-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

exibir barras de rolagem

Alemão

bildlaufleisten zeigen

Última atualização: 2014-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

máquina para rosquear por rolagem

Alemão

gewindewalzmaschine

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

tempos de rolagem no aeródromo,

Alemão

rollzeiten auf flughäfen,

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

linha central da pista de rolagem

Alemão

rollwegmittelstreifen

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

o combustível utilizado na rolagem ao solo;

Alemão

kraftstoff für das rollen (taxi fuel),

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

o piso da pista de rolagem deve ser de natureza tal que os pneumáticos não produzam um ruído excessivo.

Alemão

die fahrbahndecke muss so beschaffen sein, dass die fahrzeugbereifung kein übermäßiges geräusch erzeugt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

antes destas orientações todos os dispositivos eletrónicos tinham de estar completamente desligados durante a rolagem, a descolagem e a aterragem.

Alemão

bisher mussten alle persönlichen elektronischen geräte während des rollens sowie bei start und landung ganz ausgeschaltet sein.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

o registador de parâmetros de voo deverá iniciar automaticamente o registo antes de o avião começar a rolagem pelos seus próprios meios e parar automaticamente quando o avião se imobilizar.

Alemão

die aufzeichnung des flugdatenschreibers muss beginnen, bevor das flugzeug sich mit eigener motorleistung fortbewegen kann, und muss enden, wenn sich das flugzeug nicht mehr mit eigener motorleistung fortbewegen kann.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

combustível para rolagem no solo (taxi fuel) — o combustível consumido antes da descolagem, se for significativo; e

Alemão

rollkraftstoff: der vor dem start verbrauchte kraftstoff, sofern von bedeutung, und

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a rolagem das aeronaves não deve efectuar-se na área de movimento de um aeródromo, nem os seus rotores devem estar a trabalhar sem uma pessoa adequadamente qualificada aos comandos.

Alemão

ein luftfahrzeug darf nur dann auf der bewegungsfläche eines flugplatzes gerollt werden bzw. sein rotor darf nur dann laufen, wenn die das luftfahrzeug führende person ausreichend qualifiziert ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

clique duas vezes em um desses grupos para acionar um menu de rolagem (ou clique com o botão direito do mouse para acionar o menu de contexto com o mesmo conteúdo).

Alemão

doppelklicken sie auf eine dieser gruppen, um ein dropdown-menü zu öffnen (oder klicken sie mit der rechten maustaste darauf, um das kontextmenü mit demselben inhalt zu öffnen).

Última atualização: 2017-02-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Português

o gravador de voz deverá iniciar automaticamente a gravação antes do início de rolagem do avião pelos seus próprios meios, devendo continuar a gravar até o voo ter terminado, quando o avião deixa de se movimentar por meios próprios.

Alemão

die aufzeichnung der tonaufzeichnungsanlage für das cockpit muss automatisch beginnen, bevor das flugzeug sich mit eigener motorleistung fortbewegt, und ohne unterbrechung bis zu dem zeitpunkt bei der beendigung des fluges fortdauern, an dem sich das flugzeug nicht mehr mit eigener motorleistung fortbewegen kann.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

a massa do avião, no início de rolagem, será de forma a que o voo se possa efectuar em conformidade com o disposto nas subpartes f a i, conforme o caso; e

Alemão

der flug mit der masse des flugzeugs zu beginn des startlaufs gemäß den anwendbaren bestimmungen in den abschnitten f bis i durchgeführt werden kann und

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

o comandante deverá assegurar que, antes da descolagem e da aterragem, durante a rolagem na pista, e sempre que se considere necessário por questões de segurança, os passageiros ocupem os seus lugares ou berços e tenham os cintos devidamente apertados.

Alemão

bei start und landung, während des rollens und wenn es aus sicherheitsgründen für notwendig gehalten wird, hat der kommandant sicherzustellen, dass jeder fluggast an bord einen sitz oder eine liege einnimmt und ordnungsgemäß durch alle vorgesehenen anschnallgurte gesichert ist.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Português

4.8 convém alterar como segue a exigência essencial relativa às operações de voo e aos assentos (n.o 3.a 3. do anexo iv):%quot%tendo em conta o tipo de aeronave, o piloto comandante deverá assegurar que, antes da descolagem e da aterragem, bem como durante a rolagem e sempre que se considere necessário por questões de segurança, os passageiros ocupam os seus assentos ou lugares e têm os cintos de segurança devidamente apertados%quot%. esta alteração justifica-se pela necessidade de satisfazer as regras actuais de segurança que autorizam que as crianças de menor idade (com menos de dois anos) se sentem ao colo dos adultos e proíbem, por razões de segurança, a utilização de camas de bordo durante a descolagem, a aterragem e a rolagem (as camas de bordo apenas são utilizadas em fase de cruzeiro para o conforto da criança).

Alemão

4.8 die grundlegende anforderung an den luftfahrtbetrieb und die sitze (anhang iv absatz 3.a.3) sollte folgendermaßen geändert werden: "je nach luftfahrzeugmuster sollte der verantwortliche luftfahrzeugführer während des starts und der landung, während des rollens und wenn er es aus sicherheitsgründen für notwendig hält, dafür sorgen, dass jeder fluggast an bord ordnungsgemäß sitzt und durch den anschnallgurt gesichert ist." der grund dieser Änderung besteht darin, den gegenwärtigen sicherheitsvorschriften rechnung zu tragen, die es kleinkindern (unter 2 jahren) erlauben, auf dem schoß zu sitzen, und die den gebrauch von liegen während des starts, der landung und dem rollen aus sicherheitsgründen verbietet (liegen können nur während des fluges benutzt werden, um kleinkindern eine komfortable reise zu ermöglichen).

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,761,648,492 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK