Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tenho que lhe dizer isto.
andet kan jeg ikke sige.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
e a isto tenho que me opor.
imidlertid kan intet overbevise mig om, at dette er andet end endnu et skår i den fælles land brugspolitik.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tenho que constatar que tal não aconteceu.
jeg må fastslå, at dette ikke er tilfældet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aqui, tenho que contradizê-lo categoricamente.
der er også mange beslutninger, som ikke er blevet truffet, blandt andet en meget vigtig. hvis jeg for eksempel ser på området asyl- og indvandrerpoutik, så må jeg spørge rådet og kommissionen: hvomår kommer der en beslutning om ærlig fordeling af hjemløse?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aqui, tenho que contradizê-lo categoricamente.
på det punkt må jeg absolut sige dem imod.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tenho que deixar isto bem claro agora.
er det ikke det, som vi om gående bør gøre?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
amamentação porque tenho que interromper a amamentação?
hvorfor skal jeg holde op med at amme mit barn?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
presidente. - colega, tenho que ir ver primeiro.
formanden. - fra peijs, jeg bliver nødt til at se på sagen først.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
senhora relatora green, tenho que desiludi-la.
den første er af principiel karakter.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a partida - tenho que constatá-lo - foi frouxa.
(forslaget til beslutning vedtoges)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
assim que sair desta câmara vou procurá-la avidamente.
jeg vil lede efter det ivrigt, så snart jeg forlader salen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sempre que sair de um servidor, esta mensagem é enviada para os outros.
når du forlader en server, vises denne meddelelse til andre.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
há que sair desta lógica ultra comércio livre que uniformiza o mercado.
vi må bort fra denne ultra-frihandelslogik, som ensretter markedet.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
lagakos novo governo, e democrático, como esperemos, que sair das próximas eleições.
og netop derfor accepterer vi forslagene i hans betænkning om udvikling af forbindelserne mellem fællesskabet og albanien.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
finalmente, uma questão menor que foi apresentada por um colega que teve que sair mais cedo.
endelig rejste en af mine kolleger, der måtte gå tidligt, et spørgsmål over for mig.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
são acordos que saíram muito caros.
de er meget dyre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
penso que o sinal que sair hoje deste debate em direcção a belgrado é de importância decisiva.
jeg tror, det er helt afgørende, hvilket signal der sendes til beograd fra debatten i dag.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
talvez nós tenhamos que fazer outras reflexões.
det er nok nogle andre overvejelser, vi skal gøre os.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
não é por essa via que sairemos da crise actual.
det er ikke den måde, vi kommer ud af den nuværende krise på.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mas nem todas as mulheres que saíram da irlanda têm 14 anos.
men ikke alle de kvinder, der har forladt irland, er 14-årige.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: