Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
como se diz no fundamento:
det har vi virkelig manglet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como se diz vulgarmente: não há dois, sem três.
arbejdsløsheden er ligeledes et resultat af de urimelige skattebyrder, der hviler på virksomhederne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas, como se diz no meu país, noblesse oblige.
men som man siger i mit land: adel forpligter.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
o parlamento terá de se tornar, como se diz, mais assertivo perante outras instituições.
parlamentet bliver nødt til, som det hedder, at blive mere assertivt over for andre institutioner.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como se diz, os pequenos riachos formam os grandes rios.
for det første har vi brug for at få klarhed over artikel 34 i euratom-traktaten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pode ser, como se diz no relatório, uma ponte, não uma base.
det kan, som det siges i betænkningen, være en bro, ikke et grundlag.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
como se diz, e muito bem, o futuro pertence aos jovens.
hvor lyder det dog smukt: fremtiden tilhører ungdommen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
como se diz na tropa, para os mesmos motivos, os mesmos castigos.
og alligevel ved vi alle udmærket, hvad der står på spil.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como se diz amiúde em amor, «por uma perdida, dez encontradas».
det skaber kun forventninger, men åbner ingen mulighed for undersøgelse og giver ikke parlamentets medlemmer nogen lejlighed til at opnå de svar, de ønsker vedrørende sager, som de tillægger betydning.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como se diz no relatório sobre a coesão, a pobreza aumentou no reino unido.
den private sektor er imidlertid også repræsenteret i talrige ledsagende udvalg.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
são, como se diz na proposta de resolução, um reflexo da diversidade cultural da união.
om: tyrkiske flys bombeangreb mod civile i cisan
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a esperança de vida não para de diminuir desde 1970, e não, como se diz, desde 1991.
rusland bør have en central rolle i den europæiske unions udenrigsforbindelser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aliados mas não alinhados, como se dizia na altura.
allierede, men ikke afrettede, som vi sagde.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a diferença no desenvolvimento - ou como se diz na gíria, a divergência, aumenta ainda mais.
beskæftige os med forskningens principielle situation i ef-politikken.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de facto, muitas pessoas comuns, como se diz, participaram no debate em torno desta directiva.
spørgsmålet om basislevnedsmidler er ikke løst tilfreds stillende.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não permitamos que, como se diz em espanha, em «águas revoltas, benefício dos pescadores».
vi skal snarere have en fælles, international aktion med usa og den europæiske union, og formanden for rådet har også nævnt betingelserne for en sådan aktion.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
será que podemos considerar seriamente, tal como se diz neste relatório, que o peixe é um recurso perecível?
kan vi virkelig, som det nævnes i denne betænkning, overveje, at betragte fisk som en ressource, der kan forgå?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
senhor presidente, o terrorismo, como se dizia no império chinês, consiste em matar uma pessoa para aterrorizar cem.
som det ganske rigtigt bemærkes i beslutningen, hersker der i hele europa en fjendtlig holdning over for sigøjnere.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como se diz na minha terra, «por mais sapatos que tenhamos no armário, temos apenas dois pés».
han er liberal i paris, men socialist i strasbourg, og dette dobbeltspil er politisk uudholdeligt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
“ quem dá cedo dá duas vezes ”, como se dizia na roma antiga..
" den giver dobbelt, der giver hurtigt", som de sagde i det gamle rom..
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung