Sie suchten nach: voce simiu porque (Portugiesisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

voce simiu porque

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Dänisch

Info

Portugiesisch

sim, porque:

Dänisch

ja, fordi:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

sim, porque eles são tanto direitos como deveres.

Dänisch

inden denne betænkning havde vi en polemik i forbindelse med den betænkning, vi udarbejdede sidste år.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

É sim, porque na verdade, os dados estão todos na mesa.

Dänisch

ja, fordi alle data faktisk er tilgængelige.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Portugiesisch

sim, porque a história nunca deixou de nos dar lições e avisos.

Dänisch

for historien har rent faktisk uophørligt givet os lærestreger og advarsler.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

não nos propomos a tudo isto porque funciona, mas sim porque é necessário.

Dänisch

vi gør det ikke, fordi vi ved, at det virker, men fordi det er nødvendigt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

creio que sim, porque neste caso não são apenas os países da aecl que vêm a beneficiar com o acordo.

Dänisch

mit svar er ja, for det er jo på ingen måde sådan, at det ensidigt er efta-landene, der får fordel af denne aftale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

sim, porque o emprego é uma resultante do crescimento, do progresso económico, do espírito empresarial.

Dänisch

det er denne slående kontrast, der tydeliggør analysen og dikterer løsningerne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

isto acontece não porque essas instituições sejam más, mas sim porque são complexas, longínquas e mal compreendidas.

Dänisch

det skyldes ikke, at de er dårlige. det skyldes, at de er komplekse, fjerne og uforståelige.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

eu, quando me ri, não foi para troçar de si, mas sim porque achei curiosa a fórmula que empregou.

Dänisch

når jeg lo, var det ikke for at gøre nar ad dem, tværtimod, det var for at beundre den formulering, de anvendte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

apoia mos incondicionalmente toda a proposta não para falar bonito e dar esclarecimentos inconsequentes, mas sim porque apoiamos a luta contra toda e qualquer forma de

Dänisch

unionstraktaten giver i realiteten mulighed for at tage et sådant skridt, men det afhænger naturligvis i stort omfang

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

afinal, o processo de paz não estagnou por estarem no poder em israel os políticos errados, mas sim porque o terror árabe não cessa.

Dänisch

i sidste instans står fredsprocessen ikke stille, fordi det er de forkerte politikere, der er ved magten i israel, men fordi den arabiske terror ingen ende vil tage.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Portugiesisch

sim, porque a união europeia é mais, muito mais que uma zona de comércio livre e a participação como membro assenta em tratados e confiança.

Dänisch

ja, den europæiske union er mere, meget mere end en frihandelszone, og medlemskabet beror på traktater og tillid.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

a resposta a esta pergunta é «sim» porque o euro é a moeda de doze países e a sua base será alargada nos próximos anos.

Dänisch

svaret er "ja", fordi euroen allerede er tolv landes valuta og fordi, dens grundlag bliver meget større i de kommende år.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

sim, porque podiam encobrir possíveis ataques de palestinianos contra os colonos que se comportam como donos e conquistadores, destruindo casas e campos de cultivo palestinianos.

Dänisch

ja, for de kunne dække over eventuelle palæstinensiske angreb mod de tilflyttere, der opfører sig som herremænd og erobrere ved at ødelægge palæstinensernes huse og afgrøder.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

equando se lhes contrapõe: «sim, porque em meados dos anos 70 foi tomada uma decisão política que vos forneceu trabalhadores qualificados quase em excesso.

Dänisch

dem sikkert mulighed for at kaste et sammenlignende blik på en række spørgsmål. de problemer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

então digamos «sim», porque com o euro cria-se uma moeda de valia mundial e a posição da europa no mundo sai fortalecida.

Dänisch

det viser, at der allerede nu i hele den europæiske union ved udsigten til den Økonomiske og monetære union er ved at udvikle sig en valutastabilitetskultur.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a roménia, que poderia constituir, por assim dizer, o núcleo da cooperação nà região do mar negro, foi totalmente alheada da região dos balcãs. sim, porque a roménia é

Dänisch

banansagen er ikke længere kun en økonomisk sag, den er blevet politisk, og nu er det op til de europæiske myndigheder at vise deres evne til at handle med hele verden og samtidig beskytte

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

então digamos" sim », porque com o euro cria-se uma moeda de valia mundial e a posição da europa no mundo sai fortalecida.

Dänisch

så siger vi ja, fordi der med euroen skabes en valuta af internationalt format, og europas position i verden styrkes.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

faço essa aposta, sim, porque creio que, de tempos a tempos, na política, são necessários impulsos do coração, quando a razão não nos indica inteiramente o caminho.

Dänisch

jeg er rede til at vædde, fordi jeg mener, at man undertiden i politik skal følge hjertet, når fornuften ikke kan sige os, hvilken vej vi skal gå.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

contudo, a decisão sobre o tratado de maastricht é ou «sim» ou «não». nós dizemos «sim», porque os avanços superam as falhas e carências.

Dänisch

vi mener, at de tolv's fællesskab med maastricht-traktaten har taget et vigtigt og uigenkaldeligt skridt mod den europæiske union, som vi ønsker.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,588,525 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK