Hai cercato la traduzione di voce simiu porque da Portoghese a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Danish

Informazioni

Portuguese

voce simiu porque

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Danese

Informazioni

Portoghese

sim, porque:

Danese

ja, fordi:

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

sim, porque eles são tanto direitos como deveres.

Danese

inden denne betænkning havde vi en polemik i forbindelse med den betænkning, vi udarbejdede sidste år.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

É sim, porque na verdade, os dados estão todos na mesa.

Danese

ja, fordi alle data faktisk er tilgængelige.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Portoghese

sim, porque a história nunca deixou de nos dar lições e avisos.

Danese

for historien har rent faktisk uophørligt givet os lærestreger og advarsler.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

não nos propomos a tudo isto porque funciona, mas sim porque é necessário.

Danese

vi gør det ikke, fordi vi ved, at det virker, men fordi det er nødvendigt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

creio que sim, porque neste caso não são apenas os países da aecl que vêm a beneficiar com o acordo.

Danese

mit svar er ja, for det er jo på ingen måde sådan, at det ensidigt er efta-landene, der får fordel af denne aftale.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

sim, porque o emprego é uma resultante do crescimento, do progresso económico, do espírito empresarial.

Danese

det er denne slående kontrast, der tydeliggør analysen og dikterer løsningerne.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

isto acontece não porque essas instituições sejam más, mas sim porque são complexas, longínquas e mal compreendidas.

Danese

det skyldes ikke, at de er dårlige. det skyldes, at de er komplekse, fjerne og uforståelige.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

eu, quando me ri, não foi para troçar de si, mas sim porque achei curiosa a fórmula que empregou.

Danese

når jeg lo, var det ikke for at gøre nar ad dem, tværtimod, det var for at beundre den formulering, de anvendte.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

apoia mos incondicionalmente toda a proposta não para falar bonito e dar esclarecimentos inconsequentes, mas sim porque apoiamos a luta contra toda e qualquer forma de

Danese

unionstraktaten giver i realiteten mulighed for at tage et sådant skridt, men det afhænger naturligvis i stort omfang

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

afinal, o processo de paz não estagnou por estarem no poder em israel os políticos errados, mas sim porque o terror árabe não cessa.

Danese

i sidste instans står fredsprocessen ikke stille, fordi det er de forkerte politikere, der er ved magten i israel, men fordi den arabiske terror ingen ende vil tage.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Portoghese

sim, porque a união europeia é mais, muito mais que uma zona de comércio livre e a participação como membro assenta em tratados e confiança.

Danese

ja, den europæiske union er mere, meget mere end en frihandelszone, og medlemskabet beror på traktater og tillid.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

a resposta a esta pergunta é «sim» porque o euro é a moeda de doze países e a sua base será alargada nos próximos anos.

Danese

svaret er "ja", fordi euroen allerede er tolv landes valuta og fordi, dens grundlag bliver meget større i de kommende år.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

sim, porque podiam encobrir possíveis ataques de palestinianos contra os colonos que se comportam como donos e conquistadores, destruindo casas e campos de cultivo palestinianos.

Danese

ja, for de kunne dække over eventuelle palæstinensiske angreb mod de tilflyttere, der opfører sig som herremænd og erobrere ved at ødelægge palæstinensernes huse og afgrøder.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

equando se lhes contrapõe: «sim, porque em meados dos anos 70 foi tomada uma decisão política que vos forneceu trabalhadores qualificados quase em excesso.

Danese

dem sikkert mulighed for at kaste et sammenlignende blik på en række spørgsmål. de problemer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

então digamos «sim», porque com o euro cria-se uma moeda de valia mundial e a posição da europa no mundo sai fortalecida.

Danese

det viser, at der allerede nu i hele den europæiske union ved udsigten til den Økonomiske og monetære union er ved at udvikle sig en valutastabilitetskultur.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a roménia, que poderia constituir, por assim dizer, o núcleo da cooperação nà região do mar negro, foi totalmente alheada da região dos balcãs. sim, porque a roménia é

Danese

banansagen er ikke længere kun en økonomisk sag, den er blevet politisk, og nu er det op til de europæiske myndigheder at vise deres evne til at handle med hele verden og samtidig beskytte

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

então digamos" sim », porque com o euro cria-se uma moeda de valia mundial e a posição da europa no mundo sai fortalecida.

Danese

så siger vi ja, fordi der med euroen skabes en valuta af internationalt format, og europas position i verden styrkes.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

faço essa aposta, sim, porque creio que, de tempos a tempos, na política, são necessários impulsos do coração, quando a razão não nos indica inteiramente o caminho.

Danese

jeg er rede til at vædde, fordi jeg mener, at man undertiden i politik skal følge hjertet, når fornuften ikke kan sige os, hvilken vej vi skal gå.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

contudo, a decisão sobre o tratado de maastricht é ou «sim» ou «não». nós dizemos «sim», porque os avanços superam as falhas e carências.

Danese

vi mener, at de tolv's fællesskab med maastricht-traktaten har taget et vigtigt og uigenkaldeligt skridt mod den europæiske union, som vi ønsker.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,030,573,914 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK