Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
obrigado pela atenção.
je vous remercie de votre attention.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obrigada pela atenção.
merci pour votre attention.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
obrigado pela atenção dispensada.
je vous remercie pour votre attention.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
muito obrigado pela atenção dispensada.
je vous remercie beaucoup de m' avoir accordé votre attention.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
muito obrigado pela atenção que me dispensaram.
je vous remercie pour votre attention!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
estou grato pelo relatório kok.
je salue le rapport kok.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
estou grato pelo vosso apoio.
je vous remercie pour votre soutien.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
estou-lhes particularmente grato pela rapidez com que o fizeram.
je leur sais gré en particulier d' avoir traité cette question avec une telle célérité.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
quero dizer ao senhor deputado bradbourn que estou grato pela sua intervenção.
je voudrais dire à m. bradbourn que je lui suis reconnaissant pour son intervention.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
agradeço uma vez mais ao senhor deputado schnellhardt e fico grata pela atenção dispensada.
merci encore à m. schnellhardt et merci de votre attention.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
estou igualmente grato pela vossa contribuição sobre a transposição para os ordenamentos nacionais.
je vous suis tout aussi reconnaissant de vos commentaires sur la transposition au niveau national.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
senhor presidente, estou grato pelo excelente relatório.
monsieur le président, merci pour cet excellent rapport.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
estou grato pelo tom do relatório, mas não estou surpreendido.
je lui en suis reconnaissant, mais je ne suis pas surpris du ton de son rapport.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
estou muito grato pelo convite para visitar esta digna câmara.
je vous remercie sincèrement de m' avoir invité dans cette digne enceinte.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mas estou lhes muito grato pelo facto de termos ultrapassado tudo isso.
mais je suis très heureux que nous ayons surmonté tout cela.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
estou profundamente grato pelo trabalho de equipa construtivo que este entendimento possibilitou.
je suis très reconnaissant de la collaboration constructive qui en a résulté.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
estou muito grato pelo competente trabalho do relator, senhor deputado stockmann.
je salue le travail de fond réalisé par le rapporteur, m. stockmann.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a título pessoal, estou muito grato pelo apoio moral da senhora deputada berès.
d’ un point de vue personnel, je suis très reconnaissant envers mme berès pour son soutien moral.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
caros colegas! estou comovido, como é natural, e muito grato pelas palavras proferidas.
chers collègues, je suis naturellement très ému et je vous remercie également de tout coeur pour ces paroles.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
devo dizer que todos estão particularmente gratos pela presença internacional.
je dois dire que tous sont extrêmement reconnaissants de la présence internationale.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: