Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quero desproporcional.
voglio una cosa spropositata.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
completamente desproporcional."
e l' asia poi è totalmente sproporzionata
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
foi pessoal, emocional, desproporcional.
e' stata una pessima decisione. e' stata personale, emotiva. sproporzionata.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
totalmente desproporcional a tudo o resto.
del tutto sproporzionato rispetto al resto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
são dezenas de milhões. É desproporcional.
e' assolutamente esagerato.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
podia ser mal interpretado... acabado, desproporcional, emocional.
potrebbe essere decisamente sbagliato... controproducente... spropositato...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vinte e quatro anos. bem, isso é um pouco desproporcional.
- così la differenza è un po' eccessiva.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
notei que uma percentagem desproporcional dos traficantes se tornam vítimas de homicídio.
ho notato che una percentuale sproporzionata di spacciatori finisce con l'essere vittima di omicidi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu sofri bastante. fomos castigados de forma desproporcional aos nossos crimes.
per dieci anni siamo stati messi alla prova e ognuno di voi ha dimostrato di che tempra è fatto cento volte.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
os nossos problemas de controlo, o nosso senso de independência grandemente desproporcional.
le nostre manie di controllo... il nostro scandaloso e sproporzionato senso d'indipendenza.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estudos revelam que as mulheres suportam uma parte desproporcional dos problemas associados à pobreza.
dalle ricerche effettuate risulta che ilproblema della povertà colpisce in misura sproporzionata le donne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a aplicação de uma quantidade inferior de protector solar leva a uma redução desproporcional da protecção.
l’applicazione di un quantitativo inferiore di prodotto riduce in misura rilevante la protezione.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as obrigações do segmento sofreriam assim uma queda desproporcional, superior a [...]*%.
le obbligazioni di segmento si sono ridotte in modo sproporzionato, e precisamente oltre il [...]* %.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
todos os sectores serão confrontados com o euro, mas nesse sector isso acontecerá de forma desproporcional.
con l' euro ciascuno avrà il suo bel da fare. ma questo settore dovrà lavorare in maniera spropositata.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- localização de um volume desproporcional de investimento directo estrangeiro nas regiões economicamente mais dinâmicas;
- la quota sproporzionata di investimenti stranieri diretti che va alle regioni economicamente più forti,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a aprovação do sopa e pipa também daria ao governo dos estados unidos uma quantidade desproporcional de poder para determinar o curso da internet.
il passaggio del sopa e del pipa offrirebbe inoltre alle autortà usa un potere sproporzionato nel determinare il futuro di internet.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(36) a recuperação de auxílios concedidos nos últimos dez anos imporia uma sobrecarga desproporcional às autoridades de gibraltar.
(36) il recupero degli aiuti concessi nei dieci anni precedenti rappresenterebbe un carico sproporzionato sul governo di gibilterra.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.4.6 as estrangeiras e as mulheres de grupos minoritários são duplamente discriminadas, pelo que representam uma percentagem desproporcional das presidiárias.
3.4.6 le donne straniere e quelle appartenenti alle minoranze sono doppiamente discriminate e di conseguenza la loro presenza negli istituti penitenziari è sproporzionatamente elevata.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
destaca a elegância da cintura e faz as pernas parecem mais compridas... diferente do horrível aspecto de encurtamento da tanga. que torna o corpo desproporcional.
vi informo che queste mutande esaltano le forme femminili sottolineano l'eleganza del girovita e fanno apparire le gambe più lunghe, invece del, mi dispiace dirlo, ma dell'orrendo aspetto scorciante del tanga che suddivide il corpo sproporzionatamente.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(95) a comissão rejeita a afirmação de que uma injunção de recuperação implicaria uma sobrecarga administrativa desproporcional para as autoridades de gibraltar.
(95) la commissione respinge l’asserzione secondo cui una richiesta di restituzione costituirebbe un carico amministrativo sproporzionato per le autorità di gibilterra.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: