İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quero desproporcional.
voglio una cosa spropositata.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
completamente desproporcional."
e l' asia poi è totalmente sproporzionata
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
foi pessoal, emocional, desproporcional.
e' stata una pessima decisione. e' stata personale, emotiva. sproporzionata.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
totalmente desproporcional a tudo o resto.
del tutto sproporzionato rispetto al resto.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
são dezenas de milhões. É desproporcional.
e' assolutamente esagerato.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
podia ser mal interpretado... acabado, desproporcional, emocional.
potrebbe essere decisamente sbagliato... controproducente... spropositato...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vinte e quatro anos. bem, isso é um pouco desproporcional.
- così la differenza è un po' eccessiva.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
notei que uma percentagem desproporcional dos traficantes se tornam vítimas de homicídio.
ho notato che una percentuale sproporzionata di spacciatori finisce con l'essere vittima di omicidi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu sofri bastante. fomos castigados de forma desproporcional aos nossos crimes.
per dieci anni siamo stati messi alla prova e ognuno di voi ha dimostrato di che tempra è fatto cento volte.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
os nossos problemas de controlo, o nosso senso de independência grandemente desproporcional.
le nostre manie di controllo... il nostro scandaloso e sproporzionato senso d'indipendenza.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estudos revelam que as mulheres suportam uma parte desproporcional dos problemas associados à pobreza.
dalle ricerche effettuate risulta che ilproblema della povertà colpisce in misura sproporzionata le donne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a aplicação de uma quantidade inferior de protector solar leva a uma redução desproporcional da protecção.
l’applicazione di un quantitativo inferiore di prodotto riduce in misura rilevante la protezione.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as obrigações do segmento sofreriam assim uma queda desproporcional, superior a [...]*%.
le obbligazioni di segmento si sono ridotte in modo sproporzionato, e precisamente oltre il [...]* %.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
todos os sectores serão confrontados com o euro, mas nesse sector isso acontecerá de forma desproporcional.
con l' euro ciascuno avrà il suo bel da fare. ma questo settore dovrà lavorare in maniera spropositata.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- localização de um volume desproporcional de investimento directo estrangeiro nas regiões economicamente mais dinâmicas;
- la quota sproporzionata di investimenti stranieri diretti che va alle regioni economicamente più forti,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a aprovação do sopa e pipa também daria ao governo dos estados unidos uma quantidade desproporcional de poder para determinar o curso da internet.
il passaggio del sopa e del pipa offrirebbe inoltre alle autortà usa un potere sproporzionato nel determinare il futuro di internet.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(36) a recuperação de auxílios concedidos nos últimos dez anos imporia uma sobrecarga desproporcional às autoridades de gibraltar.
(36) il recupero degli aiuti concessi nei dieci anni precedenti rappresenterebbe un carico sproporzionato sul governo di gibilterra.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.4.6 as estrangeiras e as mulheres de grupos minoritários são duplamente discriminadas, pelo que representam uma percentagem desproporcional das presidiárias.
3.4.6 le donne straniere e quelle appartenenti alle minoranze sono doppiamente discriminate e di conseguenza la loro presenza negli istituti penitenziari è sproporzionatamente elevata.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
destaca a elegância da cintura e faz as pernas parecem mais compridas... diferente do horrível aspecto de encurtamento da tanga. que torna o corpo desproporcional.
vi informo che queste mutande esaltano le forme femminili sottolineano l'eleganza del girovita e fanno apparire le gambe più lunghe, invece del, mi dispiace dirlo, ma dell'orrendo aspetto scorciante del tanga che suddivide il corpo sproporzionatamente.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(95) a comissão rejeita a afirmação de que uma injunção de recuperação implicaria uma sobrecarga administrativa desproporcional para as autoridades de gibraltar.
(95) la commissione respinge l’asserzione secondo cui una richiesta di restituzione costituirebbe un carico amministrativo sproporzionato per le autorità di gibilterra.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: