Sie suchten nach: deixe sua luz brilhar (Portugiesisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

deixe sua luz brilhar

Latein

luceat lux vestra

Letzte Aktualisierung: 2020-12-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

então deixe a luz brilhar

Latein

sic luceat lux

Letzte Aktualisierung: 2023-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

na morte, na vida, ao invés de deixar sua luz brilhar

Latein

luceat lux vestra

Letzte Aktualisierung: 2021-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

em sua luz veremos a luz

Latein

in lumine lumen

Letzte Aktualisierung: 2022-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

na morte, na vida, ao invés de deixar sua luz brilha

Latein

luceat lux vestra

Letzte Aktualisierung: 2021-07-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e a luz brilha na escuridão

Latein

dominus illuminati mea

Letzte Aktualisierung: 2020-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

eis que ao redor de si estende a sua luz, e cobre o fundo do mar.

Latein

et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operie

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

acaso têm número os seus exércitos? e sobre quem não se levanta a sua luz?

Latein

numquid est numerus militum eius et super quem non surget lumen illiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

as nações andarão � sua luz; e os reis da terra trarão para ela a sua glória.

Latein

et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

quando a sua lâmpada luzia sobre o minha cabeça, e eu com a sua luz caminhava através das trevas;

Latein

quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

observei a terra, e eis que era sem forma e vazia; também os céus, e não tinham a sua luz.

Latein

aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ele era a lâmpada que ardia e alumiava; e vós quisestes alegrar-vos por um pouco de tempo com a sua luz.

Latein

ille erat lucerna ardens et lucens vos autem voluistis exultare ad horam in luce eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

pois as estrelas do céu e as suas constelações não deixarão brilhar a sua luz; o sol se escurecerá ao nascer, e a lua não fará resplandecer a sua luz.

Latein

quoniam stellae caeli et splendor earum non expandent lumen suum obtenebratus est sol in ortu suo et luna non splendebit in lumine su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

logo depois da tribulação daqueles dias, escurecerá o sol, e a lua não dará a sua luz; as estrelas cairão do céu e os poderes dos céus serão abalados.

Latein

statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e, apagando-te eu, cobrirei o céu, e enegrecerei as suas estrelas; ao sol encobrirei com uma nuvem, e a lua não dará a sua luz.

Latein

et operiam cum extinctus fueris caelos et nigrescere faciam stellas eius solem nube tegam et luna non dabit lumen suu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ora, havia entre nós sete irmãos: o primeiro, tendo casado, morreu: e, não tendo descendência, deixou sua mulher a seu irmão;

Latein

erant autem apud nos septem fratres et primus uxore ducta defunctus est et non habens semen reliquit uxorem suam fratri su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,659,037 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK