From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deixe sua luz brilhar
luceat lux vestra
Last Update: 2020-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então deixe a luz brilhar
sic luceat lux
Last Update: 2023-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na morte, na vida, ao invés de deixar sua luz brilhar
luceat lux vestra
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
em sua luz veremos a luz
in lumine lumen
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na morte, na vida, ao invés de deixar sua luz brilha
luceat lux vestra
Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e a luz brilha na escuridão
dominus illuminati mea
Last Update: 2020-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eis que ao redor de si estende a sua luz, e cobre o fundo do mar.
et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operie
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acaso têm número os seus exércitos? e sobre quem não se levanta a sua luz?
numquid est numerus militum eius et super quem non surget lumen illiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as nações andarão � sua luz; e os reis da terra trarão para ela a sua glória.
et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando a sua lâmpada luzia sobre o minha cabeça, e eu com a sua luz caminhava através das trevas;
quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
observei a terra, e eis que era sem forma e vazia; também os céus, e não tinham a sua luz.
aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ele era a lâmpada que ardia e alumiava; e vós quisestes alegrar-vos por um pouco de tempo com a sua luz.
ille erat lucerna ardens et lucens vos autem voluistis exultare ad horam in luce eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pois as estrelas do céu e as suas constelações não deixarão brilhar a sua luz; o sol se escurecerá ao nascer, e a lua não fará resplandecer a sua luz.
quoniam stellae caeli et splendor earum non expandent lumen suum obtenebratus est sol in ortu suo et luna non splendebit in lumine su
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
logo depois da tribulação daqueles dias, escurecerá o sol, e a lua não dará a sua luz; as estrelas cairão do céu e os poderes dos céus serão abalados.
statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e, apagando-te eu, cobrirei o céu, e enegrecerei as suas estrelas; ao sol encobrirei com uma nuvem, e a lua não dará a sua luz.
et operiam cum extinctus fueris caelos et nigrescere faciam stellas eius solem nube tegam et luna non dabit lumen suu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora, havia entre nós sete irmãos: o primeiro, tendo casado, morreu: e, não tendo descendência, deixou sua mulher a seu irmão;
erant autem apud nos septem fratres et primus uxore ducta defunctus est et non habens semen reliquit uxorem suam fratri su
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: