Вы искали: deixe sua luz brilhar (Португальский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Латинский

Информация

Португальский

deixe sua luz brilhar

Латинский

luceat lux vestra

Последнее обновление: 2020-12-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

então deixe a luz brilhar

Латинский

sic luceat lux

Последнее обновление: 2023-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

na morte, na vida, ao invés de deixar sua luz brilhar

Латинский

luceat lux vestra

Последнее обновление: 2021-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

em sua luz veremos a luz

Латинский

in lumine lumen

Последнее обновление: 2022-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

na morte, na vida, ao invés de deixar sua luz brilha

Латинский

luceat lux vestra

Последнее обновление: 2021-07-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e a luz brilha na escuridão

Латинский

dominus illuminati mea

Последнее обновление: 2020-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eis que ao redor de si estende a sua luz, e cobre o fundo do mar.

Латинский

et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operie

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

acaso têm número os seus exércitos? e sobre quem não se levanta a sua luz?

Латинский

numquid est numerus militum eius et super quem non surget lumen illiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

as nações andarão � sua luz; e os reis da terra trarão para ela a sua glória.

Латинский

et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

quando a sua lâmpada luzia sobre o minha cabeça, e eu com a sua luz caminhava através das trevas;

Латинский

quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

observei a terra, e eis que era sem forma e vazia; também os céus, e não tinham a sua luz.

Латинский

aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

ele era a lâmpada que ardia e alumiava; e vós quisestes alegrar-vos por um pouco de tempo com a sua luz.

Латинский

ille erat lucerna ardens et lucens vos autem voluistis exultare ad horam in luce eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

pois as estrelas do céu e as suas constelações não deixarão brilhar a sua luz; o sol se escurecerá ao nascer, e a lua não fará resplandecer a sua luz.

Латинский

quoniam stellae caeli et splendor earum non expandent lumen suum obtenebratus est sol in ortu suo et luna non splendebit in lumine su

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

logo depois da tribulação daqueles dias, escurecerá o sol, e a lua não dará a sua luz; as estrelas cairão do céu e os poderes dos céus serão abalados.

Латинский

statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e, apagando-te eu, cobrirei o céu, e enegrecerei as suas estrelas; ao sol encobrirei com uma nuvem, e a lua não dará a sua luz.

Латинский

et operiam cum extinctus fueris caelos et nigrescere faciam stellas eius solem nube tegam et luna non dabit lumen suu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

ora, havia entre nós sete irmãos: o primeiro, tendo casado, morreu: e, não tendo descendência, deixou sua mulher a seu irmão;

Латинский

erant autem apud nos septem fratres et primus uxore ducta defunctus est et non habens semen reliquit uxorem suam fratri su

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,650,757 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK